Храм где легенды оживают среди лепестков сакуры, древняя история переплетается с чудесами, а аромат благовоний смешивается с туманами, поднимающимися из долин. Цубосака-дэра в Нара, это безмолвный свидетель ушедших эпох и живое сердце милосердия, чей пульс ощущается в каждом ударе храмового колокола. Ступая по его замшелым ступеням, мы словно переносится в мир, где границы между реальностью и преданием стираются.
Путешествие Охотников за удачей
Храм Цубосака (Tsubosaka Dera Temple / 壺阪寺)
Весной храм называют «Сакура Дайбуцу» (Великий Будда с цветущей вишней), потому что статуя окружена цветущей вишней, что делает ее одним из самых известных мест для наблюдения за цветением вишни в префектуре. Поэтому храм стоял у меня в плане.
Утро 12й день, 5 апреля, Воскресенье
Сегодня я путешествовала одна, так как одна спутница сегодня улетала и ей надо было собраться, а вторая решила отдохнуть и проводить первую. Так что, никого не беспокоя, я встала в 4:30, собралась, позавтракала йогуртом и бутербродами купленными накануне и поехала.
SHIN-OSAKA (Osaka Metro) (6:18) –> (6:40) TENNOJI 22min ¥290
OSAKA-ABENOBASHI (Kintetsu) (6:50) –> (7:34) TSUBOSAKAYAMA 44min ¥850
BAS №51
bus stop #14 壺阪山駅 (7:45) -> bus stop #17 壷阪寺口 (7:49) 4min / 1.7 km ¥290
Сегодня выходной и от станции OSAKA-ABENOBASHI линии Kintetsu было очень много народа. Большинство ехали в Ёсино, место, которое также славится прекрасными видами любования цветущей сакурой. Мне повезло, удалось занять место, ведь ехать более 40 минут.


По прибытию на станцию TSUBOSAKAYAMA, надо идти на остановку автобуса №51 [奈良交通] (маршрут автобуса jp). Проехать надо всего 3 остановки за 4 минуты, но это экономит время, ведь пешком расстояние в 1,7 км займет до 25 минут. К тому же до храма идти в гору около 2 км. Надо экономить силы.
Тут мне еще раз улыбнулась удача. Перейдя дорогу и оказавшись у первой развилки я решила поинтересоваться у мужчин, которые мониторили воскресный трафик, в правильном ли направлении я иду, как мне предложили воспользоваться попутным транспортом прям до храма Цубосака-дэра.



К открытию я была у храма и мне удалось запечатлеть еще относительно пустые дорожки и прикоснуться к утренней, тихой атмосфере.
На склонах горы Такатори, окутанных призрачной вуалью вековых туманов, застыл во времени храм Цубосака-дэра – священная обитель, где эхо древних молитв до сих пор дрожит в зеркальной глади росы. Это место, где суровая тишина камня встречается с мимолетным трепетом лепестков сакуры, а сама история, кажется, соткана не из дат, а из искренних слез и чудесных исцелений. Здесь, под сенью Одиннадцатиликой Каннон, аромат благовоний плавно перетекает в прохладу лесных долин, связывая земное и небесное в нерушимый узел веры, способной вернуть свет даже в самую глубокую тьму.
История Цубосака-дэра (Tsubosaka Dera Temple / 壺阪寺) берет свое начало в эпоху Нара, в 703 году, когда монах Бэнтё (Benki Shonin / 弁基上人), последователь школы Ганго-дзи, обнаружил в горной расщелине священный сосуд – цубо. Почувствовав в этом месте присутствие божественной энергии, он вырезал из дерева статую Одиннадцатиликой Каннон и установил её в скромной хижине.
«Цубосака-дэра», что буквально означает «Храм кувшина на склоне горы».
Какое-то время спустя, когда популярность Бэнтё возросла благодаря его репутации человека глубокой мудрости и целителя, его вызвали в императорский дворец, чтобы он помог императрице Гэммэй, ослепшей из-за болезни глаз.
По преданию, Бэнтё положил свои четки на глаза императрицы и прочитал ту же сутру Сэндзю дарани, которую слышал в ту ночь, когда обнаружил Сэндзю Каннон. Чудесным образом зрение императрицы восстановилось, и она в знак благодарности приказала построить храм Цубосака-дэра и установить статую Каннон Сэндзю в восьмиугольном зале Хаккакуэн-дэн в 717 году.
Императрица Гэммэй, пораженная духовной силой этого места, сделала храм официальным местом молитв за здоровье и благополучие монаршей семьи. Именно в этот период за храмом закрепилось название Минами-хоккэдзи (Minami-Hokke-ji / 南法華寺), и он стал важным звеном в формирующейся сети паломнических маршрутов Японии.
Цубосака-дэра (Tsubosaka Dera Temple / 壺阪寺) – это тишина, которую прерывает только шелест бамбука, и надежда, которая живет здесь уже более 1300 лет.
В средние века Цубосака-дэра пережил период расцвета и могущества, превратившись в огромный храмовый комплекс, насчитывавший более шестидесяти зданий и десятки вспомогательных храмов. Однако судьба его была полна испытаний, так в период междоусобных войн Сэнгоку и из-за частых ударов молний в горной местности постройки неоднократно страдали от пожаров.
Самое разрушительное бедствие произошло в конце XIX века, в эпоху Мэйдзи, когда огонь практически уничтожил историческое наследие. Современный облик храма – это результат кропотливого восстановления, в котором древние уцелевшие артефакты, такие как трехъярусная пагода, гармонично соединились с более поздними реконструкциями.


В XX веке история храма получила неожиданное и уникальное развитие, связавшее японские горы с далекой Индией. Настоятель Токудзэн Токива, глубоко обеспокоенный проблемами слепоты и проказы в мире, инициировал масштабные гуманитарные проекты. В знак признательности индийское правительство и мастера резьбы по камню передали храму тысячи тонн белого камня и помогли в создании гигантских монументов. Так в древнем японском монастыре появились колоссальные статуи Будды и Каннон, выполненные в индийском стиле, что сделало Цубосака-дэра символом международного милосердия и единства буддийского мира.




Самая трогательная история, связанная с этим местом, легла в основу знаменитой пьесы театра Кабуки и кукольного театра Бунраку – «Цубосака Каннон Рэйгэнки».
Эта история рассказывает, что жил некогда бедный слепой музыкант по имени Сава-ити и его верная жена О-сато. Каждую ночь О-сато тайно уходила из дома, и Сава-ити, терзаемый подозрениями, однажды спросил её, куда она направляется. Выяснилось, что в течение трех лет она каждую ночь совершала восхождение к храму Цубосака, чтобы молить Богиню Милосердия Каннон об исцелении глаз мужа.
Тронутый её преданностью, но отчаявшийся из-за своей немощи, Сава-ити решил освободить жену от бремени забот и бросился со скалы неподалеку от храма. Увидев это, верная О-сато, не в силах вынести разлуки, последовала за ним.
Согласно преданию, Богиня Каннон была так глубоко поражена их чистосердечной любовью, что совершила чудо и она вернула супругов к жизни и подарила Сава-ити зрение.





В последние годы храм Цубосака-дэра (Tsubosaka Dera Temple / 壺阪寺) оказался в центре внимания благодаря интернету. Социальные сети превратили это безмятежное место в настоящую сенсацию благодаря захватывающему зрелищу – сакура окутывает знаменитую статую сидящего Будды в храме нежно-розовым облаком.
Эта массивная статуя Будды, которую в интернете часто называют «Будда в цветущей сакуре», была открыта в ноябре 2007 года. Статуя высотой 10 метров на 5-метровом постаменте представляет собой впечатляющее зрелище в любое время года. Но по-настоящему она завораживает в сезон цветения сакуры. Специально оборудованная смотровая площадка в храме позволяет посетителям выйти на нее и беспрепятственно любоваться Буддой на уровне глаз. С этой точки обзора кажется, что статуя безмятежно взирает на нежные цветы, создавая почти неземную атмосферу.
Тем, кто хочет запечатлеть этот идеальный момент, стоит запастись терпением.
В разгар сезона цветения сакуры смотровая площадка становится одной из самых популярных достопримечательностей храма, и посетителям часто приходится ждать своей очереди до часа.
Чтобы все успели насладиться зрелищем, храм просит каждую группу находиться на площадке не более нескольких минут и не более чем вшестером.
Главным объектом поклонения в Цубосака-дэра является величественная статуя Дзюитимэн Каннон (Одиннадцатиликая Каннон). Считается, что она обладает особой силой исцелять глазные болезни.
Интересно, что связь храма с заботой о зрении не ограничивается легендами. На протяжении веков храм поддерживал традиции помощи слабовидящим, а в современную эпоху здесь был основан один из первых в Японии центров социального обеспечения для слепых. Паломники часто оставляют здесь эма (деревянные таблички) с молитвами о сохранении здоровья глаз.
Надо сказать, что в выходные дни ходит автобус №20, правда его первый рейс от станции TSUBOSAKAYAMA в 9:45. Вот именно этим автобусом я и планировала возвращаться, но раньше приехало такси и воспользовалась возможностью (¥1750).
BAS №20
bus stop 壷阪寺前 (10:00) -> bus stop 壺阪山駅 (10:11) 11min ¥380




Два средних вагона четырехвагонного поезда – двухэтажные.
Выбор – поехать немного раньше автобуса, дал возможность успеть на более быстрый и почти пустой поезд. Им можно было доехать до Осаки, но я решила поехать в Киото и на станции Yamato-Yagi я попала на экспресс.
Поезд Limited Express “Vista Car” (серия 30000) является одним из самых узнаваемых и легендарных составов частной железнодорожной сети Kintetsu Railway. Это настоящий символ комфортных путешествий по региону Кансай, соединяющий Осаку, Киото, Нару, Нагою и полуостров Исе-Шима.
Главная особенность “Vista Car” – это наличие двухэтажных вагонов в середине состава. Kintetsu была пионером в использовании двухъярусных вагонов в Японии, и текущее третье поколение (Vista EX) продолжает эту традицию. Так верхний ярус предлагает отличный обзор из окон, а нижний ярус, в современных составах, знаменит “Group Seats” – уютные полузакрытые купе для небольшой компании. Они представляют собой диваны, расположенные вокруг стола.
И так, окрестности Киото …
Карты и полезные ссылки
– Site – Tsubosaka Dera Temple (壺阪寺)
– Kentetsu Railway Network (pdf 774Kb)
– Карта-схема полуострова Кии (pdf 16.2Mb)




0 Comments