Home > Киото, Хигасияма, Япония > Киёмидзу-дэра (Kiyomizu-dera) – 1

Киёмидзу-дэра (Kiyomizu-dera) – 1

Раз так получилось, что первым мы решили посетить храм Киёмидзу, значит в этом есть своего рода провидение, ведь храм был основан раньше чем Киото (тогда Хэйан), в девятый год периода Хоки (778 г.).

Главный Зал, Hon-Do, 本堂, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Главный Зал (Hon-Do/本堂) храма Киёмидзу (Kiyomizu-dera/清水寺) и известная выступающая платформа на сваях.

Часть 3 – Киото – душа Японии

– День четырнадцатый – Киёмидзу-дэра (Kiyomizu-dera) – 1

 

В каких-то источниках говорят, что Киёмидзу – это буддийский храм (секта Хоссо), в каких-то, что храм для всех, впрочем, японцы с легкостью сочетают синтоизм и буддизм.

Киёмидзудэра (Kiyomizu-dera/清水寺) или «Храм чистой воды»

В большинстве японских храмов все начинается с ворот, в Киёмидзу же – с сооружения под названием Ума тодомэ (Uma-Todome/馬駐) [1], за которым скрывается обычная конюшня с несколькими стойлами. 🙂 Ныне можно сказать парковка. Здесь, посещавшие Киёмидзу богатые паломники, оставляли своих лошадей перед тем, как подняться наверх, к храму.

Ворота храма, Ворота Нио, Ниомон, Nio-Mon, 仁王門, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Ворота храма – Ниомон (Nio-Mon/仁王門)

За конюшней, мы проходим первые ворота храма Ниомон (Nio-Mon/仁王門) [2] иначе называемые – «Ворота дэвов». Стоящие на высоком постаменте, Ниомон являются прекрасным образцом так называемого львиного архитектурного стиля (перед воротами стоят статуи львов, но их на фото не видно), характерного для периода Момояма (конец XVI – начало XVII века). Таких девов мы уже встречали не раз – в воротах храмов в Никко (Nikko/日光市) и на Миядзиме в храме Дайсё-ин (Daisho-in), да и название у них такое же (по ссылкам можно посмотреть на эти изваяния, они похожи).

Чуть далее стоят западные ворота Саймон (Sei-Mon/西門) [3]. Они знамениты уникальной конструкцией многоярусного крепления крыши и статуями дэвов – меньшими, чем у Ниомон, но ничуть не менее выразительными. Саймон были восстановлены в 1631 году, в период, когда объединение страны под властью Токугава привело к бурному развитию городов, возрождению – по духу или буквально – разрушенных в междоусобицах монастырей и храмов. (прошлый пост я завершила фото с видом на Киото из этих ворот).

Западные ворота, Саймон, Sei-Mon, 西門, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Западные ворота – Саймон (Sei-Mon/西門)

За западными воротами видна ровесница Саймон – эффектная трехъярусная пагода Сандзю-но-То (三重塔) [4] цвета светлой киновари, без которой немыслимо представить себе Киёмидзу и Киото. Уникальная конструкция консолей – крыша каждого следующего этажа словно вырастает над кровлей предыдущего – делает ее похожей на стебель диковинного растения. В алтаре пагоды покоится статуя Дайнити Нёрай – Великого Будды солнечного света.

Рядом с пагодой стоит храмовое хранилище буддийских сутр – Зал сутр или Кёдо (Kyo-Do/経堂) [5]. Говорят на потолке зала есть великолепная роспись, изображающую свернувшегося кольцами дракона. Опять в память всплывает Никко и Хондзидо (Honji-do), которое называют «Храмом поющего дракона». Дежа вю.

В нескольких шагах вверх по склону – и перед нами предстанет совсем простоте здание Зала основателей храма или Кайсандо (Kaisan-Do/開山堂) [6], которое, по преданию, было перенесено в Киёмидзу из Нагаока самураем Саканоуэ Тамурамаро – человеком из легенды, что помог приобщить к учению Будды множество заблудших душ. В зале хранятся изваяния Энтина и его наставника Гёэя.

Колокольная башня, Shoro, 鐘楼, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Колокольная башня (Shoro/鐘楼) [7], стоит рядом с пагодой, колокол датируется 1478 годом

Как я уже писала ранее, что без историй и легенд нет очарования. К тому же, японская осень еще не вступила в свои полные права и я “разукрашу” свое повествование легендой о возникновении этого храма.

По преданию, однажды во сне настоятелю монастыря из города Нара, по имени Энтин явилась многоликая богиня Каннон и приказала найти источник реки Ёдо (Ёдогава). Проснувшись, монах отправился в путь. Много дней и ночей он блуждал по горам в поисках указанного родника, но найти его не мог. Когда одежды монаха превратились в рванье, тело исхудало, а отчаяние начало овладевать им, он услышал шум воды. Забыв об усталости, через непроходимые заросли склона горы Отова он ринулся в сторону звуков. Мгновение – и взору утомленного путника открылся водопад, весь окутанный клубами тумана.

Неподалеку от водопада приютилась бедная хижина, в которой обитал буддийский отшельник Гёэй (Gyoei Koji). Он дал Энтину еду и кров. Без каких-либо объяснений Гёэй вручил монаху кусок дерева и исчез. Что делать с подарком Энтин не знал и по прошествии какого-то времени вырезал из него статую богини. Уходя, он оставил фигурку в скромной хижине. Так, по легенде, было положено начало храму Киёмидзу.

Через некоторое время, повествует легенда, в окрестные горы пришел на охоту храбрый воин по имени Саканоуэ Тамурамаро (Sakanoue Tamuramaro/坂上田村麻呂). Он хотел добыть оленя, полагая, что кровь животного может облегчить роды его жене Такако. Выйдя к Чистому источнику, он встретил там Энтина, который поведал охотнику, что убивать живое – величайший грех. Пораженный силой убеждения Энтина и горько сокрушаясь о том, что он неправедно провел всю свою жизнь, Тамурамаро в слезах вернулся домой, где и рассказал ожидавшей его жене об источнике чистой воды, о проповедях Энтина и о бесконечном милосердии Каннон. Супруги стали ревностными почитателями Каннон и дали обет выстроить на месте простой хижины большой храм, освященный ее именем.

На многих фотографиях и картинах храм Киёмидзу всегда узнаваем из-за опор под платформой Главного Зала (Hon-Do/本堂) [11]. Она выступает на 12 метров над краем скалы и называется Киёмидзу-но-Бутай. Гиды говорят, что все 139 опор, высотой 15 метров каждая скрепленные без единого гвоздя. Когда-то площадка этой платформы использовалась как сцена для танцев, впрочем «бутай» и переводится как «сцена». Теперь «Сцена храма Чистой воды» служит прекрасной обзорной площадкой и является визитной карточкой храма (первое фото поста). Постройка Главного Зала (Hon-Do/本堂) является частью императорского дворца из города Нагаока (Nagaoka/長岡市). Когда же столицей Японии в 794 г. стал Хэйан, нынешний Киото, дворец разобрали, материал перевезли в новую столицу и переделали в храмовую постройку.

Японка в кимоно, кимоно, 着物, kimono, Девушка в кимоно, Главный Зал, Hon-Do, 本堂, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Японки в кимоно, кимоно, 着物, kimono, Девушки в кимоно, Главный Зал, Hon-Do, 本堂, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Девушки в кимоно комон, в Главном Зале (Hon-Do, 本堂)

Я не уверенна, что сейчас Главный Зал (Hon-Do/本堂) собран из тех материалов древнего дворца, т.к. прошло уже 12 столетий и за это долгое время были пожары. Так в книге “Повесть о доме Тайра”, говорится, что из-за распрей между служителями, храм Киёмидзу был сожжен дотла. Да и вообще, нынешние постройки храма датируются 1633 годом, когда сёгун Токугава Иэмицу (Tokugawa Iemitsu/徳川 家光) повелел его восстановить (Токугава Иэмицу внук Иэясу, его мавзолей-усыпальницу Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo) мы посетили в Никко).

Кстати, в Японии существует знаменитое выражение – «Прыгнуть со сцены Kiyomizu». Эдакий эквивалент нашего «Сделать решающий шаг». Выражение пришло из одной легенды периода Эдо, в которой говорится, что во время схватки на сцене храма, молодой самурай был окружен бандитами и все что ему оставалось, дабы выжить, это спрыгнуть. Обратившись с мольбой к Каннон, он прыгнул, упал с высоты 14 метров и остался жив. С тех пор легенда гласит, что тот, кто загадав желание, прыгнет с веранды/сцены и уцелеет – сможет реализовать свое желание.

Я немного забежала вперед и не сказала о нескольких строениях. Так немного восточнее Кайсандо (Kaisan-Do/開山堂) расположены срединные ворота храма, Тодорокимон (Todoroki-Mon/轟門) [8] c красивой рельефной черной черепичной крышей, покоющейся на восьми колоннах. Еще рядом с воротами родник, украшенный бронзовой головой дракона, у которого надо по правилам омыть руки.

Крыши, Тодорокимон, Todoroki-Mon, 轟門, зал Асакура, Asakura-Do, 朝倉堂, крытая галерея, Kairo, 回廊, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Крыши Тодорокимон (Todoroki-Mon/轟門), зала Асакура (Asakura-Do/朝倉堂) и крытой галереи (Kairo/回廊)

К северу от срединных ворот находится зал Асакура (Asakura-Do/朝倉堂) [9], названный в честь знатного феодала Асакура Садакагэ (朝倉貞景), который сделал крупные пожертвования и храм выразил ему таким образом благодарность. Впрочем, это здание имеет и официальное название – Зал обретения сутры лотоса благого Закона (Хоккэ-кё/Hokke-kyo) – в сутре изложено учение о вере в Каннон. Именно поэтому алтарь зала украшают изваяния Каннон и ее спутников – божества-хранителя Бисямон и бодхисаттвы Дзидзо.

Так же у его восточной стены зала Асакура есть большой камень. Согласно старой буддийской легенде, он обладает чудесным свойством снимать с души человека все грехи, даже самые тяжкие. Этим уникальным качеством камень обязан сохранившимся на нем отпечаткам ступней Будды Шакьямуни. Присмотревшись, рядом с ними можно увидеть и другие, более мелкие рельефные изображения, в том числе буддийский символ “Колесо Закона” с восемью спицами.

Далее идет крытая галерея (Kairo/回廊) [10] и мы попадаем в Главный Зал (Hon-Do/本堂) [11], с платформы которого ужу виден источник давший храму имя – Водопад Отова (Otowa-No-Taki/音羽の瀧) или Отова-но-таки [12]. Водопад охраняет божество Фудо Мё-о (с ним мы тоже уже встречались еще на Миадзиме), которое своим отталкивающим обликом отпугивает злых духов. Считается, что вода каждой из струй символизирующих Будду, Буддийский Закон и Духовенствоисточника, дает, тому кто ее пьет, мудрость, здоровье или долголетие, но необходимо пить максимум из двух струй, иначе “волшебство” не подействует и даже можно навлечь несчастье.

Полное название храма – Отовасан Киёмидзудэра (音羽山清水寺) – «Храм чистой воды на горе Отова»

 

Водопад Отова, Otowa-No-Taki, 音羽の瀧, Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Три струи Водопада Отова (Otowa-No-Taki/音羽の瀧)

К водопаду лучше спускаться на обратном пути, а пока пойдем дальше не “теряя высоты”. С восточной стороны …

Карты и полезные ссылки

Карта схема района храма Киёмидзу (jpg 139Kb)
Карта Киото (pdf 7.7Mb)

Киёмидзудэра, Kiyomizu-dera, 清水寺, Хигасияма, Higashiyama ,東山区, Киото, Kyoto, 京都市, Кансай, Kansai, 関西地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Карта схема храма Киёмидзу (картинка кликабельна)

 


 

More photos: Australian Photography by Ilya Genkin.

 

Информация в посте может добавлятся и изменяться!
Подпишитесь на RSS и не пропустите следующих статей.

 

Продолжение следует.

Часть 1 – Юго-Запад
Часть 2 – Токио и окрестности
Часть 3 – Душа Японии
– глава 1 – Вечер в Киото – Приезд
– глава 2 – Киёмидзу-дэра (Kiyomizu-dera) – 1
– глава 3 – Киёмидзу-дэра (Kiyomizu-dera) – 2
– глава 4 – Храмы и сады – Золотой павильон – Кинкаку-дзи (Kinkaku-ji/金閣寺)
– глава 5 – Храмы и сады – Рюген-ин (Ryogen-in/龍源院)
– глава 6 – Храмы и сады – Корин-ин (Korin-in/興臨院) и Рёандзи (Ryoan-ji/龍安寺)
– глава 7 – Вечер в Киото – Киотская башня (Kyoto Tower/京都タワ)
– глава 8 – Фусими Инари (Fushimi Inari/伏見稲荷)
– глава 9 – Храм Бёдо-ин (Byodo-in/平等院) – Храм равенства
– глава 10 – Храм Тофукудзи (Tofuku-ji Temple/東福寺) – Храм сокровищ Востока
– глава 11 – Святилище Ясака (Yasaka Shrine/八坂神社) – Храм восьми холмов
– глава 12 – Храм Тэнрюдзи (Tenryu-ji/天龍寺) – Храм Небесного дракона
– глава 13 – Храм Нанзэн-дзи (Nanzenji/南禅寺) и акведук
– глава 14 – Рынок Нисики Итиба (Nishiki Market/錦市場)
– глава 15 – Арасияма (Arashiyama)
– глава 16 – Текстильный Центр Нисидзин (Нисидзин-ори Кайкан/Nishijin-Ori Kaikan/西陣織会館)
– глава 17 – Кимоно Шоу (Kimono Show/着物ショー)
– глава 18 – Императорский дворец в Киото (Kyoto Imperial Palace/Кёто Госё/Kyoto Gosho/京都御所)
– глава 19 – Храм Хасе-дера (Hase-dera/長谷寺) в Наре (Nara)
– глава 20 – Вечер в Киото – Станция Киото (Kyoto Station/京都駅)
– глава 21 – Осака – Замок Осака (Osaka Castle/大坂城)
– глава 22 – Осака – Храм Ситэннодзи (Shitennoji Temple/四天王寺) – Храм четырех небесных владык
– глава 23 – Вечер в Осаке – Высотный комплекс Умеда (Умэда Скай Билдинг/Umeda Sky Building/梅田スカイビル)
– глава 24 – Осака – Океанариум Каиюкан (Aquarium Kaiyukan/海遊館)

 

 

 

   Поддержать меня ссылкой:

 

 

  1. Natalya*
    September 23rd, 2011 at 12:18 | #1

    Ирина,спасибо!!!!Очень интересно !!!!Ко многому хочется прикоснуться и испить!!!!)

  2. September 23rd, 2011 at 13:19 | #2

    @Natalya*
    Рада, что понравилось!
    Я вот еще хочу раз съездить. Япония в себя влюбляет. 🙂

  3. Маргарита
    January 15th, 2013 at 03:42 | #3

    Ирина, спасибо Вам за такую статью. Я влюблена в город Киото и когда-нибудь я обязательно буду там жить, но сейчас я могу лишь читать подобные статьи и изучать все досконально, чтобы не заблудиться. Ваша статья вдохновила меня на рассказ, в котором я описываю свое мысленное путешествие в любимый храм Киемидзу. Спасибо Вам.