Home > Никко, Япония > Япония – Токио и окрестности (12)

Япония – Токио и окрестности (12)

Самое начало осени. Эстетика распада и время созерцания багряных листьев кленов момидзи, осторожно, словно дуновение трогает листву. Момидзи – не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Мимолетная яркость, первый аккорд.

Именно это мы и ощутили в Храме Тайю-ин-бё. После Тосёгу, сюда доходит гораздо меньше народа.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo)

Ворота Нио-мон, Nio-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

41 – Первые ворота Нио-мон в Храме Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo)

Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo) и мавзолей-усыпальница третьего сёгуна Токугава Иэмицу (Tokugawa Iemitsu)

В отличие от Иэясу (Ieyasu), внука не обожествляли в синтоистском пантеоне, поэтому мавзолей не называют святилищем. Он несколько скромнее по масштабам, но выполнен в том же стиле гонгэн-дзукури, пышно декорирован золотом, резьбой по дереву, скульптурными изображениями. В декоре храма преобладают китайские мотивы. Щедрое убранство зданий, хотя чуть более скромное, чем в Тосёгу (Toshogu). Что радует. Строительство Тайю-ин (Taiyu-in) началось в 1652 году и завершилось в рекордное время – через 14 месяцев.

Схема Храма, Scheme of shrine, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

42 – Схема Храма Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo)

Первый сегун, Иэясу, хоть и самая известная персона клана Токугава, но его внук, Иэмицу (1604 – 1651), погребенный в Тайю-ин, сделал для страны не меньше. Именно Иэмицу обеспечил прочность центральной власти, введя систему заложничества “санкин котай”. При этой системе всем крупным землевладельцам, вассалам Токугава, даймё, предписывалось проводить каждый второй год при дворе сёгуна, а перед возвращением оставлять при дворе членов своей семьи, в качестве гостей-заложников. Иэмицу в 1639 г. закрыл страну для иностранцев, (лишь голландским купцам позволено было продолжать торговлю с Японией, положив начало “сакоку дзидай” – периоду изоляции Японии от внешнего мира, длившемуся до 1868 года. Заодно ему удалось и запретить христианство. Иэмицу обеспечил дальнейшее процветание своего клана, достроил мавзолей Иэясу, продолжая дело своего отца, второго сёгуна, Хидэтада (Hidetada). Он боготворил своего деда, и велел построить свой собственный мавзолей по образцу Тосёгу, но скромнее.

Вторые ворота Нитэн-мон, Niten-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Цукубаи-бисяку, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Стражи ворот Нитэн-мон, Niten-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Стражи ворот Нитэн-мон, Niten-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

43 – Вторые ворота Нитэн-мон (Niten-mon) или ворота “Двух небес” в Храме Тайю-ин
44 – Цукубаи-бисяку , 4546 – Стражи ворот Нитэн-мон Комоку-тэн(45) и Дзикоку-тэн(46)

Сразу за первыми воротами, которые называются Нио-мон (Nio-mon), находится Omizuya (Водный дом) прямоугольный колодец для омовения рук (на схеме он почему-то назван Суйбася). Он находится под навесом, на внутренней стороне которого нарисован дракон (вроде как работы Кано Ясунобу) – “Mizukagamino-рю” (Дракон в водном зеркале). В хорошую погоду видно, как этот дракон плавает в воде всем своим отражением.

ВOmizuya - колодец для омовения, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

47 – Omizuya – колодец для омовения

Длинная широкая каменная лестница, вокруг которой возвышаются огромные японские кедры, ведет ко вторым воротам, Нитэн-мон, или воротам “Двух небес”. По обеим сторонам ворот находятся статуи стражей, Комо-кутэн (Koumo-kuten), который презирает испорченных людей, и Дзико-кутэн (Jiko-kuten) – защитник Востока, а также еще и защитник/хранитель мира. С задней части ворот есть еще Красный бог грома Райдзин (Raijin) – и Зелёный бог ветра Фудзин (Fujin) с мешком за плечами, поэтому, эти ворота также называют Kaminari-mon (Ворота грома), восновном из-за образа Райдзин – бога грома (вспомним о воротах в Асакусе). У Райдзин пальца только три, и каждый палец символизирует прошлое, настоящее и будущее. А у Фудзин, четыре пальца, и каждый палец символизирует Восток, Запад, Юг и Север. Кроме того, боги Райдзин и Фудзин имеют на ногах по два пальца. Эти два пальца ноги озыначают небо и землю. Ворота Нитэн-мон мавзолея Тайюин являются самыми большими воротами в комплексе. Это, пожалуй, самое нарядное место в Тайю-ине, напоминающее мавзолей Иэясу.

Японская осень приходит неслышно. Еще зелены листья бамбука и яркое солнце еще радует перед сезоном циклонов. Но уже не жарко, и воздух прозрачнее, и сумерки гуще… Японская осень приходит как воспоминание старинных мелодий, и мы им почтительно внемлем.

Момидзи, или красные японские клены, растущие рядом с воротами Нитэн-мон, имеют свое название “Ситихэнгэ-но-момидзи” (Клены Семи перемен), потому что их листья осенью меняют семь отттенков, от зеленого до красного.

Аллея

48 – Аллея “Ситихэнгэ-но-момидзи” и боковые ворота

Если Тосёгу можно назвать великолепным, то Тайюинбё заслуживает эпитета “возвышенный”. В роще японских кедров последовательно, на несколько уровнях установлены 6 ворот ведущих к самому святилищу. Чтобы дойти до него нужно подняться по сотне достаточно крутых ступенек вверх, поэтому возникает ощущение, что мавзолей находится практически перед входом в небо.

Ворота Ясямон, Yasha-mon, 夜叉門, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Свирепые хранители Яся, Ворота Ясямон, Yasha-mon, 夜叉門, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Свирепые хранители Яся, Ворота Ясямон, Yasha-mon, 夜叉門, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Фрагмент декора ворот - Пионы, Тайю-ин-бё, Ворота Ясямон, Yasha-mon, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

49 – Ворота Ясямон (Yasha-mon)
5051 – Свирепые хранители Яся, 52 – Фрагмент декора ворот – Пионы

Ворота Кара-мон, Karamon Gate, 唐門, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

53 – Ворота Кара-мон

Третьи ворота, Яся-мон (Yasha-mon), названы в честь четырех статуй Яся, от индийского Яша, божеств, которые превращаются в демонов при виде неверующих. Кстати, цвет тела каждого божества символизирует Восток, Запад, Юг и Север. Еще из-за того, что ворота богато декорированны пионами (почти в арабском стиле), то их частенько называют “Пионовыми воротами” (Botan-mon). За этими воротами, как можно догадаться, стоят еще одни ворота, Кара-мон, или Китайские ворота, самые маленькие (высота до 3 метров, а фасад 1.8 м.), самые изысканные. Под их сводом – пара резных журавлей.

Кстати, журавль и черепаха – символы долголетия, причем, журавль (цуру) – это 1000 лет, а черепаха (камэ), 10000 лет спокойной жизни. И до сих пор каждый японец знает: чтобы отпугнуть беду, или неудачу, надо несколько раз произнести “цуру-камэ, цуру-камэ”.

Зал Хондэн снаружи, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

54 – Зал Хондэн снаружи

Что касается внутренних – храма паломничества (Хайдэн – Haiden Oratory) и главного храма (Хондэн), находящихся за этой вереницей ворот, и самой усыпальницы, их расположение почти копирует мавзолей первого сегуна, Иэясу, – Тосёгу. На потолке Хайдэн изображено 140 драконов, каждый в круге, но изображения отличаются друг от друга, размер же потолка помещения соответсвует 64 матам татами. Площадь Хондэн составляет 10 квадратных метров и это помещение почти всегда закрыто. Коридор, ведущий в Хондэн называется “Torizukushino-Kairou” (коридор полный птиц)”, как вы понимаете там изобилие птиц, изображенных на барельефах.

Ворота Кока-мон, Kouka-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

55 – Ворота Кока-мон

Справа от главного храма – необычные ворота Кока-мон (Kouka-mon), ведущие в усыпальницу (2,2 м выста и 1.8 м ширина). Вход туда закрыт. Их еще иногда называют Ворота Рюгу-мон, посколько они по стилю напоминают ворота сказочного подводного царства, в которое героя японских сказок, Урасима Таро, отвезла благодарная черепаха. А дворец сказочного подводного царства называется Ryuugu-zukuri (Дворец морского бога).

Вот на последок и сказочка, чтоб быть в курсе о чем речь.

Сказка про черепаху и Урасима Таро.

Жил-был рыбак по имени Урасима Таро. Однажды он увидел, что дети поймали на берегу черепашку и мучают её. Урасима Таро отобрал у них черепашку и отпустил обратно в море. Вскоре приплыла к берегу черепашкина мама и в благодарность за доброту Урасима Таро предложила отвезти его в подводный волшебный замок, где жила принцесса Ото-химэ.

Урасима Таро согласился и прекрасно провел три года в волшебном замке, живя в веселии и роскоши. Но потом заскучал и сообщил принцессе, что ему пора домой. Отпуская его, она на прощание подарила ему волшебный ларчик, таматэ-бако, но предупредила, что он ни в коем случае не должен открывать, ибо грозит это непредсказуемыми последствиями.

Вернулся Таро в свою деревню, – все там изменилось, никто его не узнал, и он не знал никого из живших там людей. Пригорюнившись, решил открыть все-таки ларчик Ото-химэ. И как только он это сделал, (вот балда!) – поднялся оттуда белый дым, окутал этот дым его целиком, а когда рассеялся – сидел Таро все там же, только прератился он в седого дряхлого старца. В общем все оказалось куда серьезнее , чем в случае с Садко или с золотой рыбкой.

После всех этих усыпальниц мы пойдем к Храму Футарасан и на аллею каменных статуй и фонарей что у небольших водопадов. (карта-схема исторической части Никко)

Продолжение следует.

Часть 1 – Юго-Запад
Часть 2 – Токио и окрестности
– глава 1 – Вечер в Токио – Асакуса стр: 1 2
– глава 2 – Камакура – Дайбуцу
– глава 3 – Прогулка по Токио – Сибуя и Одайба стр: 1 2
– глава 4 – Хаконе (Hakone) 1 – Храм Кудзурю стр: 1 2 3
– глава 5 – Хаконе (Hakone) 2 – Свадьба стр: 1 2 3
– глава 6 – Хаконе (Hakone) 3 – Токайдо
– глава 7 – Хаконе (Hakone) 4 – Овакудани
– глава 8 – Вечер в Токио 2 – Акихабара
– глава 9 – Никко (Nikko) 1 – Мост Синкё
– глава 10 – Никко (Nikko) 2 – Храм Ринно-дзи
– глава 11 – Никко (Nikko) 3 – Святыня Тосёгу (Toshogu) стр: 1 2 3
– глава 12 – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo) стр: 1 2
– глава 13 – Никко (Nikko) 5 – Храм Футарасан и Аллея Дзизо
– глава 14 – Камакура (Kamakura) 2 – Храм Энгаку-дзи стр: 1 2
– глава 15 – Камакура (Kamakura) 3 – Храм Токэй-дзи
– глава 16 – Камакура (Kamakura) 4 – Храм Хасе-дера стр: 1 2 3
– глава 17 – Камакура (Kamakura) 5 – Святыня Цуругаока Хатиман
– глава 18 – Вечер в Токио 3 – Роппонги
– глава 19 – Прогулка по Токио – Императорский Дворец
– глава 20 – Прогулка по Токио – Токийский Международный Форум
– глава 21 – Прогулка по Токио – Акихабара (Akihabara)
– глава 22 – Прогулка по Токио – Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple)
– глава 23 – Вечер в Токио 4 – Токийская телебашня и Синдзюку
– глава 24 – Дорога в Мацумото (Matsumoto)
– глава 25 – Замок Мацумото (Matsumoto Castle)
Часть 3 – Душа Японии

 

 

 

   Поддержать меня ссылкой:

 

 

  1. No comments yet.