Archive

Posts Tagged ‘Kanto’

Япония – Токио и окрестности (23)

July 29th, 2010 2 comments

Когда я планировала поездку, то всегда старалась иметь запасной выриант. Вот у нас не получилось с Торговым Центром (Trade Center), но в Токио несколько обзорных площадок, что радует.

часть 2 – Токио и окрестности

– День двенадцатый – Вечер в Токио 4 – Токийская телебашня и Синдзюку

Раз из-за Главного Зала Дайдэн (Daiden) видна Токийская Эфелева Башня, то нам к ней и идти. Обойдем Зодзё-дзи (Zojo-Ji) справа по узкой аллее, минуем расположенный справа гостиничный комплекс отеля “Токио Принс ” – и перед нами во всем своем величии открывается Токийская телебашня (Tokyo Tower). Нет, подниматься мы на нее не собираемся, ведь она как ориентир, как украшение вечернего вида Токио.

Токийская телебашня, Tokyo Tower, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本
Read more…

Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple) – Япония – Токио и окрестности (22)

July 28th, 2010 No comments

Ну чтож, пообедав и обсушившись решили продолжить прогулку по дождливому Токио. Далее мы поехали на станцию Хамамацучо (Hamamatsucho). Хотели пофотографировать город со смотровой площадки сорокаэтажного здания Торгового Центра (Trade Center), что как раз над этой станцинй, но … со штативом нельзя.

часть 2 – Токио и окрестности

– День двенадцатый – Прогулка по Токио – Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple)

Дайдэн (Daiden или Hondo), Зодзё-дзи, Zojo-Ji Temple, 三縁山増上寺, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

18Дайдэн (Daiden или Hondo) центральное зданием храмового комплекса

Что ж надо менять планы и пошли дальше к Храму Зодзо-дзи (Zojo-Ji Temple / 増上寺) или Дзодзёдзи. Решили прогулятся по его территории, а зайти в Главный Зал можно соверненно бесплатно. Read more…

Япония – Токио и окрестности (21)

July 27th, 2010 2 comments

Акихабара или Акиба – настоящий микс традиционного и ультрасовременного. Отголоски старого ещё слышны в гаме хай-тека, который нас там окружает. Здесь еще можно найти магазинчики, торгующие палочками для еды и водорослями нори. Однако их уже почти вытеснили лавки комиксов, пёстрые игровые автоматы и наднациональная шаверма, в одной из которых мы перекусили, ну очень соблазнительно было, рис то начинает надоедать.

часть 2 – Токио и окрестности

– День двенадцатый – Прогулка по Токио – Акихабара (Akihabara)

Г Акихабара, Akihabara, 秋葉原, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本
Read more…

Япония – Токио и окрестности (20)

July 26th, 2010 No comments

Ну и как логическое завершение экскурсии по территории Императорского Дворца, мы пошли к зданию Токийского Международного Форума. Потому что там есть статуя Ота Докана. Да-да, того самого человека, что спроектировал в 1457 году замок Эдо для Уэсуги Садамаса. К слову, он был еще и довольно не плохим поэтом.

часть 2 – Токио и окрестности

– День двенадцатый – Прогулка по Токио – Токийский Международный Форум

“Если бы не знал
что мертв уже
давным-давно,
оплакал бы свою
потерю жизни.”
(Ота Докан предсмертное стихотворение)

Токийский Международный Форум, Tokyo International Forum, 東京国際フォーラム, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本
Read more…

Япония – Токио и окрестности (19)

July 23rd, 2010 4 comments

А нам Императорский Дворец запомнился дождем. Мелким мерзким дождем, висящим в ваздухе, от которого и под зонтом спрятаться сложно, т.к. при любом дуновении ветра становишься мокрым до плечь. Теперь такой дождь мы назывыем Дворцовым.

Башня Фусими-ягура (Fushimi-yagura) и каменный мост Меганебаси (Meganebashi), Императорский Дворец, Tokyo Imperial Palace, 皇居, 宮殿, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Башня Фусими-ягура (Fushimi-yagura) и каменный мост Меганебаси (Meganebashi), Токио, Япония

Read more…

Япония – Токио и окрестности (18)

July 22nd, 2010 No comments

Осмотр Камакуры окончен, на часах около 6 вечера, возвращаемся в Токио. Есть планы сфотогафировать Токио с какой-нибудь из обзорных площадок. Решили с Мори Тауэр, благо смотровая площадка Tokyo City View работает до поздна. И так еще один вечер в Токио.

часть 2 – Токио и окрестности

– День одиннадцатый – Вечер в Токио 3 – Роппонги

Ночной Токио и Токийская башня с Обзорной площадки, Tokyo skyline and Tokyo Tower from Roppongi Observation Desk, Роппонги Хиллс, Roppongi Hills, 六本木ヒルズ, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (17)

July 21st, 2010 1 comment

Святилище Цуругаока Хатиман-гу красивейшая синтоистская святыня, расположенная на вечнозелёном горном склоне. Храмовый комплекс поднимается по крутому склону горы, и всё его великолепие раскрывается при подъёме по каменной лестнице. Даже в будний день и в дождь у Святыни достаточно народа. Уж если путеводителем что-то разрекламированно, то …

часть 2 – Токио и окрестности

– День одиннадцатый – Камакура (Kamakura) – Святыня Цуругаока Хатиман (Tsurugaoka Hachiman-gu)

Просто японцы радом со Святыней Цуругаока Хатиман, Tsurugaoka Hachiman-gu, 鶴岡八幡宮, Камакура, Kamakura, 鎌倉市, Kanagawa Prefecture, Канагава, 神奈川県, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (16)

July 20th, 2010 No comments

Одинокие капли дождя стекают в неизвестность и продолжают повествование о дожде. И мы продолжаем свою прогулку по Камакуре. Камакуре, которую нежно принимает в объятия осень. Говорят, что в хайку, опавший лист павлонии символизирует наступление осени. На фото, хоть и не лист павлонии, но смотрится весьма красиво. Возьму я его как эприграф к этому посту.

часть 2 – Токио и окрестности

– День одиннадцатый – Камакура (Kamakura) – Храм Хасе-дера (Hase-dera)

И так, вернулись и поехали дальше до станции Камакура, где сели на трамвайчик и поехали к Храму Хасе-дера.

Лист на дорожке, Храм Хасе-дера, 長谷寺, Hase-dera, Камакура, Kamakura, 鎌倉市, Kanagawa Prefecture, Канагава, 神奈川県, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (14)

July 16th, 2010 2 comments

Хорошо. Безлюдно. Самое созерцательное настроение. Где-то читала, что у Тарковского дождь появляется в картине как знак озорения или просветления. Чтож, самое оно ходить по храмам. В Энгаку-дзи множество разнообразных культовых построек (18 храмов) и памятников, живописно соединённых тропинками, петляющими по ландшафтным садам. Он включен в список пяти Великих монастырей дзэн в Камакуре и является вторым.

часть 2 – Токио и окрестности

– День одиннадцатый – Камакура (Kamakura) – Храм Энгаку-дзи (Engaku-ji)

Статуя Якуси Нерай в зале Сенбуцу-дзе, Senbutsu-jo, Храм Энгаку-дзи, Engaku-ji, Камакура, Kamakura, 鎌倉市, Kanagawa Prefecture, Канагава, 神奈川県, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (13)

July 14th, 2010 No comments

Недалеко от Храма Тайю-ин находится, воздвигнутый в честь божества горы Нан-тай небольшая деревянная Часовня Футарасан, чаще именно ее называют Храмом Футарасан.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 5 – Храм Футарасан и Аллея Дзизо

Дорога к Часовне Футарасан, Futarasan Jinja, Nikko Futarasan Shrine, 二荒山神社, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (12)

July 13th, 2010 No comments

Самое начало осени. Эстетика распада и время созерцания багряных листьев кленов момидзи, осторожно, словно дуновение трогает листву. Момидзи – не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Мимолетная яркость, первый аккорд.

Именно это мы и ощутили в Храме Тайю-ин-бё. После Тосёгу, сюда доходит гораздо меньше народа.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo)

Ворота Нио-мон, Nio-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (11)

July 12th, 2010 1 comment

Вот мы и стоим перед “Храмом Восточного сияния” – Святыней Тосёгу. Японское национальное сокровище. “Сияние” – Великолепие и роскошь которого … поражают, удивляют и подавляют.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 3 – Тосёгу (Toshogu)

Ворота Ёмей-мон (Yomei-mon) и Колоколтная башня (Shoro), Тосёгу, Toshogu, 東照宮, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…