Home > Хаконе, Япония > Япония – Токио и окрестности (5)

Япония – Токио и окрестности (5)

“И как же в такой замечательный выходной день в храме и без свадьбы … ” И подумалось, а не рассказать ли об этом немного по-подробнее.

часть 2 – Токио и окрестности

– День девятый – Хаконе (Hakone) 2 – Свадьба

Пока мы все не могли насладиться красотой Храма Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja) и нафотографироваться его спокойствием, как ни странно уединенностью и красотой, появилась небольшая свадебная процессия. И вся эта процессия тусовалась по территории храма порядка 40 минут. Т.е. было что-то типа венчания, потом весьма похожее на расписывание (заводили в здание и проходил непонятный обряд) и в заключение фотосессия, в которой поучаствовали и мы.

Групповой портрет молодоженов и родителей, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本

19 – Групповой портрет молодоженов и родителей

Для нас героиней этой фотосессии стала вот это вот девушка, на которой кимоно просто о-о-обалденное. Сопоставив те факты, что дама в куротомэсоде (ну о-о-очень формальное кимоно и на свадьбу его одевают только мамы жениха и невесты) стояла со стороны жениха и часто подходила к нашей герине съемки и любовно поправляла рукава внутреннего кимоно (нагадзюбан) и внешнего фурисоде (такое кимоно носят только девушки), то я решила, что эта девушка является сестрой жениха.

Сестра жениха, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本 Сестра жениха, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本

2021 – Сестра жениха.

Как я уже упоминала выше, что в кимоно – куротомэсоде – на свадьбе только матери молодоженов, то вот мамы в лицах.

Мать Жениха, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本 Мать Невесты, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本

22 – Мать Жениха
23 – Мать Невесты

Начну ка я рассказывать что такое Свадьба по японски в общих чертах. И так, хлопоты начинаются обычно за полгода до объявленного срока, а то и ранее. Родным невесты семья жениха преподносит набор из пяти, семи или девяти специальных конвертов, в один из которых вкладывают деньги для погашения свадебных расходов. Оставшиеся конверты ранее наполнялись ритуальными продуктами (сушёными кальмарами или водорослями) теперь оставляют пустыми, они символизируют собой пожелание долгой супружеской жизни, счастья и благополучия. Иногда в конверт кладут список свадебных расходов, связанных с обустройством молодых, – эти расходы берут на себя родители жениха. В ответ семья невесты преподносит примерно половину стоимости даров, что символизирует собой согласие семей с выбором партнёра. Жених и невеста обмениваются списками своих родственников (мокуроку) с точным указанием родства – ведь, если жених на свадебном банкете назовёт по имени двоюродную бабушку своей молодой жены, то это несомненно произведёт самое благоприятное впечатление.

Невесте в знак обручения принято дарить золотое или платиновое кольцо с бриллиантом (стоимостью до 5 тысяч долларов), если средства не позволяют, то с камушком-символом ее знака Зодиака. Невеста тоже делает жениху обручальный подарок (тоже кольцо, но значительно скромнее по стоимости).

Свадьбы в Японии могут быть синтоистскими, буддийскими или христианскими, выбранный стиль не зависит от верований молодоженов. Т.е. эта пара выбрала синтоистский храм.

Обряд по-синтоистски: согласно традиции, лицо невесты должно быть белоснежным с розоватым оттенком.Чтобы лицо невесты приобрело изысканный фарфоровый оттенок,кожу сначала натирают розовым кремом. После долгого массирования, натирания, подкрашивания лицо невесты становится жемчужно-белым с еле заметным румянцем и совершенно неподвижным.

Гостья, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本 Незамужние близкие родственницы, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本

24 – Гостья (думаю, тетя)
25 – Незамужние близкие родственницы,

Скажу еше пару слов о кимоно гостей. Вот на левой фотографии родственница в кимоно цукесаге, как раз для “пойти в гости”. Цвет и не избыточность рисунка ее цукесаге говорит, что даме уж за 50. Теперь о девушках. Обе они в фурисоде. Фурисоде – это кимоно с длинными рукавами, само название кимоно переводится как – “летящие рукава”. Рукава фурисоде в среднем имеют длину около метра. Их обычно носят на церемониях достижения совершеннолетия (seijin shiki) и не состоящие в браке женщины, родственницы и подруги невесты на свадьбах и свадебных приемах.

Продолжим. Праздничное кимоно- многослойная одежда, которую самостоятельно надеть невозможно. Надо обладать терпением и большой выдержкой, чтобы вытерпеть длительное “закутывание”. Свадебный наряд невесты называется ишикаке: нижнее кимоно – белое хлопчатобумажное, опоясанное широченным “оби” – красно-золотым поясом, и верхнее – из тяжелого шелка, расшитое золотом. Обязательным является высокий парик, на который одеваются скрытые специальной косынкой-цунокакуси… рожки, символ ревнивой женщины. А ревность в Японии – самый большой порок, которого надо стыдиться. Предупреждение – не будь “рогатой”, то есть ревнивой.

Жених и невеста входят в храм,(невеста входит первой, а выходит – чуть поотстав от мужа, как и полагается японской жене). останавливаются у алтаря, на котором стоят миски с рисом, рыбой, сушеными водорослями и рисовой водкой – сакэ. В начале церемонии все, кланяются храму, после чего все (жених с невестой тоже) садятся и начинается само действо, называемое «сансан-кудо» кстати, на свадебную церемонию сюда допускаются только близкие родственники. Один из жрецов перебирает струны народного музыкального инструмента кото и поет, а второй, помахивая жезлом, украшенным бумажными цветами, отгоняет злых духов. Новобрачные трижды отпивают из чашки сакэ, сакэ выпивают и родственники – на этом обряд заканчивается.

После теперь уже муж и жена покидают церемониальный зал и пристраиваются на разостланной во дворе храма большой подстилке. Нет, не для того, о чем вы подумали. Они устраиваются на послесвадебное фотографирование. Этот процесс занимает в общей сложности раза в два больше времени, чем собственно бракосочетание. Невесте приходится особенно нелегко – все это время она должна сохранять кроткое выражение лица с потупленным взором.

После второй фотосъемки с бывшей невесты снимают цунокакуси и маленькие, симпатичные, но уже безопасные – укрощенные богами, рожки становится видно. Последний раз о них проявят заботу, когда молодую жену будут усаживать в особый свадебный лимузин. У этих машин в задней части крыши, слева сделан специальный люк. Его открывают, чтобы молодая жена при посадке и высадке не повредила сложную конструкцию парика и, конечно, рожки. Служительница, усадив девушку в машину, прячет их в бумажный чехол с печатью храма и прикалывает к парику длинной жемчужной булавкой.

После обряда бракосочетания сразу же устраивается банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчаться по христианским обычаям. На банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии.

В Японии не принято дарить подарки, вместо этого гости приносят деньги. Их следует положить в специальный конверт (сюги-букуро)

На приеме первым с речью выступает накодо (сват), а затем самые важные гости. Все внимательно слушают, не прикасаясь к еде. После этого предлогается тост и гости начинают есть и пить.

Невеста во время свадебного банкета меняет свой наряд несколько раз. Сняв белое кимоно, она одевает или цветное кимоно, или свадебное платье европейского типа. Если жена выбрала второе, муж также одевает европейский смокинг. Если гость захочет выйти в туалет, нужно дождаться пока закончаться речи или жених с невестой уйдут переодеться, при этом нужно извиниться перед гостями справа и слева. Сколько условностей, сколько расходов!

Еще еще один отличительный момент японских свадеб – на японских свадьбах не принято танцевать. Безусловно на свадьбе будет играть музыка, могут быть и приглашены музыканты и певцы для веселья. Японская молодежь на свадьбах любит петь песни под караоке. Обычно произносится много тостов и поздравительных речей в честь новобрачных. На больших свадьбах присутствует тамада – ведущий свадьбы.

В Японии не принято наряжать машины свадебного кортежа лентами, шарами, куклами. Здесь машины вобще не украшаются. Как мне это нравится!

Есть и еще один интересный момент – на японских свадьбах принято дарить подарки всем приглашенным на свадьбу, а не только гости и родственники дарят подарки молодоженам. Обычно семьи жениха и невесты заранее закупают одинаковые красочно обернутые подарочные наборы на количество приглашенных на свадьбу гостей. Внутри такого подарочного набора может быть что угодно, как коробки со сладостями, кофе, чай и так далее. В японии во всех крупных магазинах есть отделы специализирующиеся но продаже разнообразных подарочных наборов и их упаковке.

Кстати, регистрация брака в органах госадминистрации никак не связана с описанными здесь свадебными процедурами. Она совершается лишь когда пара возвращается из свадебного путешествия и проходит очень пресно и буднично. Штампы в паспортах для японцев явно не являются торжественными символами.

А вот и следующая невеста на очереди.

Невеста и ее мама, Храм Кудзурю (Kuzu-ryu Jinja), Хаконэ (Hakone), 箱根, Япония (Japan), 日本

26 – Невеста и ее мама

Теперь через кедровую аллею к Hakone Checkpoint. Это что-то типа …

Продолжение следует.

Часть 1 – Юго-Запад
Часть 2 – Токио и окрестности
– глава 1 – Вечер в Токио – Асакуса стр: 1 2
– глава 2 – Камакура (Kamakura) 1 – Дайбуцу
– глава 3 – Прогулка по Токио – Сибуя и Одайба стр: 1 2
– глава 4 – Хаконе (Hakone) 1 – Храм Кудзурю
– глава 5 – Хаконе (Hakone) 2 – Свадьба
– глава 6 – Хаконе (Hakone) 3 – Токайдо
– глава 7 – Хаконе (Hakone) 4 – Овакудани
– глава 8 – Вечер в Токио – Акихабара
– глава 9 – Никко (Nikko) 1 – Мост Синкё
– глава 10 – Никко (Nikko) 2 – Храм Ринно-дзи
– глава 11 – Никко (Nikko) 3 – Святыня Тосёгу (Toshogu) стр: 1 2 3
– глава 12 – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo) стр: 1 2
– глава 13 – Никко (Nikko) 5 – Храм Футарасан и Аллея Дзизо
– глава 14 – Камакура (Kamakura) 2 – Храм Энгаку-дзи стр: 1 2
– глава 15 – Камакура (Kamakura) 3 – Храм Токэй-дзи
– глава 16 – Камакура (Kamakura) 4 – Храм Хасе-дера стр: 1 2 3
– глава 17 – Камакура (Kamakura) 5 – Святыня Цуругаока Хатиман
– глава 18 – Вечер в Токио 3 – Роппонги
– глава 19 – Прогулка по Токио – Императорский Дворец
– глава 20 – Прогулка по Токио – Токийский Международный Форум
– глава 21 – Прогулка по Токио – Акихабара (Akihabara)
– глава 22 – Прогулка по Токио – Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple)
– глава 23 – Вечер в Токио 4 – Токийская телебашня и Синдзюку
– глава 24 – Дорога в Мацумото (Matsumoto)
– глава 25 – Замок Мацумото (Matsumoto Castle)
Часть 3 – Душа Японии

 

 

 

   Поддержать меня ссылкой:

 

 

  1. Наталья
    July 2nd, 2010 at 20:17 | #1

    Так красиво, так здорово! Я за вас так рада! Как я хочу в Киото! Увидеть Японию и умереть!…

  2. July 2nd, 2010 at 21:18 | #2

    Красиво и здорово, это точно! А про Киото будет больше, в 3й части.

  1. No trackbacks yet.