Archive

Posts Tagged ‘Ворота’

Храм Хасе-дера (Hase-dera) в Наре (Nara)

November 22nd, 2011 2 comments

Мы посетили Храм Хасе-дера (Hase-dera) в Наре (Nara), тот самый храм, на который всегда ссылаются при рассказе о Хасе-дере в Камакуре (Kamakura).

Храм Хасе-дера, Hase-dera, 長谷寺, городок Сакураи, Sakurai-shi, 桜井市, префектура Нара, Nara-ken, 奈良県, регион Кансай, Kansai, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Коридор храма
Read more…

Императорский дворец в Киото (Kyoto Imperial Palace)

November 17th, 2011 No comments

Императорский дворец в Киото нам понравился гораздо больше, чем в Токио. Может погода была лучше, а может сам дворец более уютней.

Императорский дворец в Киото, Kyoto Imperial Palace, Кёто Госё, Kyoto Gosho, 京都御所, Камигё-ку, Kamigyo-ку, 上京区, Киото, Kyoto, 京都市, регион Кансай, Kansai, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Крыша Императорского дворца в Киото, 16 лепестковая хризантема – символ императорской семьи
Read more…

Запасной Дворец – Токсугун (Deoksugung)

March 28th, 2011 No comments

Так как вылет у нас только вечером, то мы еще решили посетить Дворец Доксугун или Токсугун (Deoksugung или Toksugung/덕수궁/德壽宮) – “Дворец добродетельного долголетия” – один из пяти основных королевских дворцов эпохи Чосон.

Чунхвачжон, Junghwajeon, 중화젼, Доксугун, Deoksugung, Токсугун, Toksugung, 덕수궁, 德壽宮, Сеул, 서울, Seoul, 서울특별시, 首爾, 特別市, Южная Корея, 대한민국, 大韓民國, South Korea, Азия, Asia

– Чунхвачжон (Junghwajeon/중화젼) – тронный зал дворца Токсугун, вечером Read more…

Прогулка по Сеулу

March 24th, 2011 6 comments

Были в Сеуле (서울/Seoul) около 5 дней пролетом, один день “туда” и четыре “обратно”. Когда остановка на день на два, то особо ничего интересного, но … оказалось есть.

Сеул, 서울, Seoul, 서울특별시, 首爾, 特別市, Южная Корея, 대한민국, 大韓民國, South Korea, Азия, Asia

– Памятник к 40-летию правления Короля Коджон (Monument for the 40th Anniversary of the Inauguration of King Gojong / 고종, 高宗). Беседка служащая памятником, которая стоит на углу двух главных улиц Сечжонно (Sejong-ro / 세종로) и Саемунангил (Saemunan-gil / 새문안길). Read more…

Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple) – Япония – Токио и окрестности (22)

July 28th, 2010 No comments

Ну чтож, пообедав и обсушившись решили продолжить прогулку по дождливому Токио. Далее мы поехали на станцию Хамамацучо (Hamamatsucho). Хотели пофотографировать город со смотровой площадки сорокаэтажного здания Торгового Центра (Trade Center), что как раз над этой станцинй, но … со штативом нельзя.

часть 2 – Токио и окрестности

– День двенадцатый – Прогулка по Токио – Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple)

Дайдэн (Daiden или Hondo), Зодзё-дзи, Zojo-Ji Temple, 三縁山増上寺, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

18Дайдэн (Daiden или Hondo) центральное зданием храмового комплекса

Что ж надо менять планы и пошли дальше к Храму Зодзо-дзи (Zojo-Ji Temple / 増上寺) или Дзодзёдзи. Решили прогулятся по его территории, а зайти в Главный Зал можно соверненно бесплатно. Read more…

Япония – Токио и окрестности (19)

July 23rd, 2010 4 comments

А нам Императорский Дворец запомнился дождем. Мелким мерзким дождем, висящим в ваздухе, от которого и под зонтом спрятаться сложно, т.к. при любом дуновении ветра становишься мокрым до плечь. Теперь такой дождь мы назывыем Дворцовым.

Башня Фусими-ягура (Fushimi-yagura) и каменный мост Меганебаси (Meganebashi), Императорский Дворец, Tokyo Imperial Palace, 皇居, 宮殿, Токио, Tokyo, 東京, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Башня Фусими-ягура (Fushimi-yagura) и каменный мост Меганебаси (Meganebashi), Токио, Япония

Read more…

Япония – Токио и окрестности (16)

July 20th, 2010 No comments

Одинокие капли дождя стекают в неизвестность и продолжают повествование о дожде. И мы продолжаем свою прогулку по Камакуре. Камакуре, которую нежно принимает в объятия осень. Говорят, что в хайку, опавший лист павлонии символизирует наступление осени. На фото, хоть и не лист павлонии, но смотрится весьма красиво. Возьму я его как эприграф к этому посту.

часть 2 – Токио и окрестности

– День одиннадцатый – Камакура (Kamakura) – Храм Хасе-дера (Hase-dera)

И так, вернулись и поехали дальше до станции Камакура, где сели на трамвайчик и поехали к Храму Хасе-дера.

Лист на дорожке, Храм Хасе-дера, 長谷寺, Hase-dera, Камакура, Kamakura, 鎌倉市, Kanagawa Prefecture, Канагава, 神奈川県, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (12)

July 13th, 2010 No comments

Самое начало осени. Эстетика распада и время созерцания багряных листьев кленов момидзи, осторожно, словно дуновение трогает листву. Момидзи – не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Мимолетная яркость, первый аккорд.

Именно это мы и ощутили в Храме Тайю-ин-бё. После Тосёгу, сюда доходит гораздо меньше народа.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo)

Ворота Нио-мон, Nio-mon, Тайю-ин-бё, Taiyu-in-byo, Taiyu-in Reibyo, 大猷院霊廟, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (11)

July 12th, 2010 1 comment

Вот мы и стоим перед “Храмом Восточного сияния” – Святыней Тосёгу. Японское национальное сокровище. “Сияние” – Великолепие и роскошь которого … поражают, удивляют и подавляют.

часть 2 – Токио и окрестности

– День десятый – Никко (Nikko) 3 – Тосёгу (Toshogu)

Ворота Ёмей-мон (Yomei-mon) и Колоколтная башня (Shoro), Тосёгу, Toshogu, 東照宮, Никко, Nikko, 日光, Регион Канто, Kanto Region, 関東地方, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Read more…

Япония – Токио и окрестности (1)

June 23rd, 2010 No comments

“Нандемо итивари Токио”, что значит “Токио – всему десятая часть”. Говорят, что Токио кульминация тесноты – в столице проживает каждый десятый японец.

часть 2 – Токио и окрестности

– День седьмой – Вечер в Токио –

Я хотела выехать пораньше, но муж сказал – “Отоспимся. Надо же и отдыхать. Отпуск все же.” Отдыхать, значит отдыхать. Встали в 7, позавтракали в холле, неторопясь собрались и потащились на станцию, благо что близко. По дороге купили себе обеды, чтоб в поезде поесть, ведь в Токио будем только к трем.

Хикари, Hikari, Станция Химедзи, Himeji station, Остров Хонсю, Honshu Island, Япония, Japan

Read more…

Япония – Юго-Запад (6) – Замок Химедзи (Himeji)

May 20th, 2010 1 comment

Замок Химедзи место “затоптанное” большим количеством туристов и в описании своей экскурсии я, наверное, не скажу ничего нового, но все же продолжу.

Himeji Castle, 姫路城, Hyogo Prefecture, Kansai region, Honshu Island, Japan

– Главная башня (Tenshukaku/天守閣) или “Замковая башня” – центр и символ замка Химедзи и города.

Read more…

Япония – Юго-Запад (2)

April 22nd, 2010 2 comments

Посещение острова Миядзима (Miyajima) сулит счастье и удачу. Существует поверье, что человек, которому удастся пройти под этими воротами О-Тории, которыми и знаменит остров, обретёт счастье и благополучие. А прикосновение к цилиндрам, что в Храме Дайсё-ин (Daisho-in), обещает невероятную удачу. И так, в поход за счастьем …

Все всегда поправляют НЕ МиядЖима, а МиядЗима!

Олень, Миядзима, Япония

– Миядзимский олень

Read more…