В главном зале храма есть два окна – квадратное и круглое – они являются символом храма Генко-ан, но стены храма, вернее потолки, хранят кровавую историю, которой так же знаменит храм.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Храм Генко-ан (源光庵 / Genko-an Temple), Киото (Kyoto/ 京都市), Япония (Japan)

часть 2 – Киото и окрестности

– День шестой – Киото – прогулка с Мидокоро

Храм Генко-ан (源光庵 / Genko-an Temple)

Продолжаем экскурсию с гидом Евгенией Нишикава (Genia Nishikawa) из компании Мидокоро. Храм Генко-ан (Genko-an Temple / 源光庵) находится в отдаленной северной части Киото, в которой всегда царят мир и спокойствие. Но путеводители не рекомендуют приезжать сюда осенью. Ведь, когда листва на деревьях окрашивается в желто-красные цвета, посмотреть на два знаменитых окна храма приходит много людей. Вот в такую толпу жаждущих полюбоваться осенними красками осени в просвет известных окон мы и попали. А что делать?!

От Китано Тэнмангу мы всей толпой поехали на двух такси (¥1600). Это оказалось оптимальным решением. Хотя, потратив около получаса вместо 10 минут и воспользовавшись автобусом №6 можно было сэкономить (¥230). Тут надо выставлять приоритеты либо время, либо деньги.

6й днь, 25 ноября, суббота (продолжение)

Изначально, на месте, где стоит Храм Генко-ан (Genko-an Temple / 源光庵), в 1346 году было построено уединенное жилище второго настоятеля Дайтоку-дзи (大徳寺 / Daitoku-ji) школы Риндзай Тетто Гико (Tetto Giko) так же известного как Тэтсу Кокуши (Tetsuo Kokushi). По легенде, именно тут настоятелю приснился сон в котором к нему пришел дракон превратившийся в ребенка повел его в западную часть территории и указал на ключ бьющий из-под земли. Вода в этом месте и правда нашлась и источник был назван «Родник для детей».

Далее, в 1694 году 27ой Дзэн, Мандзандухаку из храма Дайдзу в Кага-коку (сегодня префектура Исикава) стал управлять этим храмом, и поэтому он стал принадлежать другой школе буддизма – к школе Сото.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

С конца XVII века до середины XVIII века жил художник по имени Секкей Ямагучи (山口 雪渓/ Yamaguchi Sekkei). Fusuma-e – рисунки на фусуме (традиционные японские раздвижные двери). Считается, что рисунки на фусуме, что на фото выше сделаны этим мастером.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

В главном зале храма есть два окна (о которых я упомянула выше) – одно квадратное и другое круглое – они являются символом храма Генко-ан (Genko-an Temple / 源光庵), и их называют окном просветления (The Window of Enlightenment) и окном иллюзорности (The Window of Confusion), о чем говорилось в учении Будды.

В философии Дзэн вселенная может быть сведена до трех форм – квадрата, круга и треугольника. Сад храма Генко-ан был разработан для просмотра из окон, которые отражают эту философию Дзэн. Квадратное окно иллюзорности отражает единственную точку зрения “я” (всегда наблюдающую), в то время как круглое окно просветления не имеет ни начала, ни конца и смотрит во все стороны. Третья позиция посетителя образует треугольник.

Окно иллюзорности или “Маёй-но-мадо” (迷いの窓 / Mayoi-no-mado) в виде квадрата выражает все те неизбежные страдания, с которыми каждый человек сталкивается в своей жизни – рождение, старость, болезни и смерть. Говорят, что это окно представляет четыре из восеми видов страданий, неизбежных аспектов человеческой жизни. Кроме того, квадратная форма окна символизирует «жизнь людей» от рождения до смерти.

Другие четыре страдания, это четыре вида боли – “怨憎会苦 (Onzoeku)” – боль любви, “愛別離苦 (Aibetsuriku)” – боль расставания, “求不得苦 (Gufutokku)” – боль надежды и “五陰盛苦 (gonjoku)” – боль разума или памяти, вызванная пятью элементами “地, 水, 大, 風, 空”.

Мастера говорят, что сатори – это не состояние, а способность ощутить то, к чему рождена твоя душа, свое врожденное свойство впитывать, чувствовать, понимать. Увидеть свою собственную природу – как ту природу, что за окном. Природа же здесь – “понятие гораздо более глубокое, чем цветы, камни и деревья. Это скорее силы, рождающие бытие и пронизывающие бытие. При этом здесь нет никакого символизма: эти силы существуют всегда в конкретном, осязаемом виде. Мысль не сравнивается в дзэн с рябью на воде: рябь на воде и есть мысль в одном из своих бесчисленных проявлений, данных нам в ощущении”.


Окно просветления
или “Сатори-но-мадо” (悟りの窓 / Satori-no-mado) в форме огромного круга представляет состояние ума дзэн, «дзэн-но-энцу» (禅の円相 / zen-no-enso). Он представляет собой образ жизни без стереотипов. Круглое окно также выражает всю вселенную. Окружность вообще в буддизме воспринимается не только как символ просветления, а также как сила, утонченность, пустота, вселенная, настоящий момент времени.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Другая достопримечательность храма Генко-ан (Genko-an Temple / 源光庵), которую нужно обязательно увидеть, – это пропитанный кровью потолок. В 1600 году, в Эпоху воюющих провинций, одна из армий Иэясу Токугавы возглавляемая Мототада Тории сражалась с армией Мицунари Ишиды в замке Фусими Момояма (伏見城 / Fushimi-jo или 桃山城 / Momoyama-jo).

Тории Мототада (鳥居 元忠 / Torii Mototada) с гарнизоном, насчитывающим 2000 воинов, более 10 дней сдерживал натиск 40-тысячного войска под предводительством Исида Мицунари. Когда силы защитников замка были на исходе, Мототада по японским традициям совершил ритуальное самоубийство, замок Фусими был захвачен и разрушен. Многие воины погибли в этой битве, и весь пол замка был в крови. Эти половицы перенесли в несколько мест, в числе которых был и этот храм, чтобы таким образом отдать почести погибшим воинам. Этот деревянный настил был использован для потолка храма.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Это Yakusugi Byōbu (складной экран) сделанный из древесины кедра. Предполагается, что возраст этого изделия около 3000 лет.

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

Храм Генко-ан, 源光庵, Genko-an Temple, Киото, Kyoto, 京都市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Вид на главный зал с террасы, что выходит в сад.

Что интересно, Мототада знал, что замок падет, даже если численность его защитников увеличить в десять раз. Тории Мототада знал, что должен выиграть время, чтобы Иэясу мог захватить все стратегически важные крепости вдоль Токайдо и Накасэндо, пока значительная часть самураев Исида бьется головой о стены замка Фусими. В защите крепости Фусими участвовали несколько сотен синоби (ниндзя) из провинции Кога. Одни ниндзя были размещены внутри замка Фусими, другие же были отправлены патрулировать местность вокруг него. Именно они заметили приближение врагов к Фусими и приняли на себя первый удар.

Штурм Фусими начался 27 августа. Гарнизон дрался храбро и уступил только 8 сентября, когда предатель поджег одну из башен, жену и детей которого, захваченных в плен, Исида грозился распять. Почти все синоби полегли в кровавой схватке, а крепость Фусими пала, но ниндзя проявили столько мужества и стойкости, что ими восхищались даже воины противника. Тактика Мототада сработала, и он задержал Западную армию на достаточный срок, дав необходимое время своему сюзерену.

Замок Фушими в Киото был одним из последних мест столкновений «века враждующих кланов» – периода японской истории с середины 15-го до начала 17-го века, который был отмечен почти постоянными военными противостояниями. Смутное время закончилось, когда Токугава Иэясу пришел к власти, основал сёгунат Токугава и объединил всю Японию под феодальной системой. Хотя осада замка Фушими считается простой стычкой, действия Тории Мототады оказали большое влияние на ход японской истории.

В 1623 году Иэясу демонтировал сгоревший замок Фушими, и части замка, которые не были уничтожены огнем, использовались в новых постройках. Некоторыми из уцелевших материалов были половые доски, на которых Тория Мототада и его самураи совершили самоубийство, чтобы избежать плена. Их кровь так глубоко пропиталась в доски, что окрасила их навсегда.

В честь этой доблестной жертвы, доски пола были использованы, главным образом в для потолков, в ряде храмов Киото. Они известны как «кровавые потолки». Узоры на темных досках выглядят как пятна, но при тщательном исследовании можно четко видеть следы ног и отпечатки рук.

«Кровавые потолки» (Chi-tenjo / 血天井) можно увидеть в следующих храмах: Генко-ан (源光庵/ Genko-an), Сёдэн-дзи (正伝寺 /Shoden-ji), Йоген-ин (養源院/ Yogen-in) и Мёсин-дзи (妙心寺/ Myoshin-ji) в центральном Киото, Хосен-ин (宝泉院/ Hosen-in) в районе Охара, Цзиньо-дзи (神應寺/ Jinno-ji or Shinno-ji) в Явате и Кошодзи (興聖寺/ Koshoji) в Удзи.


Адрес: 47, Kita-takamine-cho, Takamine, Kita-ku, Kyoto-shi, Kyoto 603-8468
(jp – 〒603-8468 京都府京都市北区鷹峯北鷹峯町47)
Время работы: 9:00 to 17:00
Стоимость: ¥400 (¥500 in November)
Сайт: нет


Посещение храма началось в 11:50, а покинули мы его в 12:30. До следующего пункта нашей экскурсии – Гинкаку-дзи (Ginkakuji / 銀閣寺 / Серебряный павильон), который находится, можно сказать, на другой стороне города. Надо уж точно ехать на такси (¥2600 – ¥3200/ 15-20 мин/ 7.5 km) чтоб сэкономить время, т.к. несколько пересадок на общественном транспорте (¥460) гарантированно, а времени на дорогу потратится как минимум час. (оптимально – дойти (1.7 km) до остановки №102 автобуса – Senbon Imadegawa)

Честно говоря, если бы я была одна, то к 8 или 9 утра посетила бы храм Коэцу-дзи (Koetsu-ji Temple / 光悦寺) , что в шаговой доступности от Генко-ан, потом сам Генко-ан и далее храм Дзёсё-дзи (常照寺 / Josho-ji Temple), что так же тут поблизости. А уж потом покинула этот район. Но как получилось, так получилось.

Карты и полезные ссылки

Карта Киото (pdf 7.7Mb)
Карта и краткий путеводитель по Киото (pdf 2.5Mb)
Карта автобусного сообщения Киото (pdf 6.8Mb)
Карта линий метро и поездов в Киото (pdf 104.7Kb)
Сайт автобусного сообщения Киото – можно точно узнать, где остановка и расписание нужного транспорта

Продолжение следует.

Осень в Японии

часть 1 – Токио
– День первый – Прилет – Сады и виды
– – Гигантские часы Гибли (Giant Ghibli Clock)
– – Сад Хамарикю (Hamarikyu Garden)
– – Башня «Накагин» (Nakagin Capsule Tower)
– – Сад шести поэм (Сад Рикугиэн)
– – Район Бункё (Bunkyo)

– День второй – Фудзи
– – Пагода Чурейто (Chureito Pagoda)
– – Музей искусства имени Иттику Куботы
– – Осень и виды Фудзи

часть 2 – Киото и окрестности
– День третий – Дорога и Нара
– – Из Токио в Нару
– – Святилище Касуга Тайся

– День четвертый – Арасияма
– – Рассвет и утренняя прогулка по Арасияме
– – Отаги Ненбутсу (Otagi Nenbutsu-Ji)
– – Адасино Ненбуцу (Adashino Nenbutsu-ji)
– – Улица Сага-Ториимото и Нисон-ин (Nison-in)
– – Святилище Ясака (Yasaka Shrine) – Киото

– День пятый – Киото – прогулка с Мидокоро
– – Утро в Хигасияме
– – Храм Сэкизан Дзен-ин (Sekizan Zen-in)
– – Храм Мансю-ин (Manshu-in)
– – Храм Энко-дзи (Enko-ji)
– – Храм Сисэн-до (Shisen-do)
– – Храм Конпуку-дзи (Konpuku-ji)
– – Вечер в Киото

– День шестой – Киото – прогулка с Мидокоро
– – Рынок в Китано Тэнмангу
– – Храм Генко-ан (Genko-an)
– – «Серебряный павильон» – Гинкаку-дзи (Ginkaku-ji)

– День седьмой – Прогулка по Наре
– – Храм Тодай-дзи (Todai-ji)
– – Сад Изиен (Isui-en)
– – Рынок Нисики Итиба (Nishiki Ichiba)
– – Станция Киото (Kyoto Station)

часть 3 – Полуостров Кии
– День восьмой – Кумано-Нати-тайся
– – Дорога к святым местам – Вакаяма
– –
Даймонзака (Daimon-zaka)
– – Кумано Начи Тайша (Kumano Nachi Taisha / 熊野那智大社 )

– День девятый & десятый – Побережье
 – – Рыбный рынок Кацуура (Katsuura Fish Market)
– – Загадочные формации

– День одиннадцатый – Храмовый город
– – Внутреннее святилище Найку
– – Торговая улица в Охараи-мати
– – Внешнее святилище Геку
– – Скалы-супруги Меото Ива

часть 4 – Токио, Осака и рядом 
– День двенадцатый – Дорога и вечер
– – Вечер в Йокогаме

– День тринадцатый – Храм, музей и виды
– – Дайго-дзи (Daigo-ji)
– – Музей истории города Осака

– День четырнадцатый – Сад, магазины, вылет
– – Сад Коисикава Коракуэн (Koishikawa Korakuen)

*в статье использовались материалы из интернет статей и путеводителей


More photos: Australian Photography by Ilya Genkin.





The “Ni-Tele Really Big Clock” / «Гигантские часы Гибли» (Giant Ghibli Clock) - Токио (Tokyo)
Ghibli Clock
Парки Намба (Namba Parks) - Осака (Osaka)
Парки Намба
Музей искусства имени Иттику Куботы (Itchiku Kubota Art Museum), Фудзикавагутико (富士河口湖町 / Fujikawaguchiko)
Itchiku Kubota
Текстильный Центр Нисидзин (Nishijin Textile Center)
Нисидзин
Адасино Ненбуцу (Adashino Nenbutsu-ji / 化野念仏寺) - Арасияма (Arashiyama)
Адасино Ненбуцу
Рассвет и утренняя прогулка по Арасияме
Арасияма

Статьи на тему
Рюген-ин (Ryogen-in/龍源院) – Храм источника дракона


Информация в посте может добавлятся и изменяться!
Подпишитесь на RSS и не пропустите следующих статей.

2 Responses

  • Какие невероятные цвета и краски осени!

  • Спасибо! Приятно читать такой отзыв.

Leave a Reply

Your email address will not be published.