Home > Нара, Япония > Святилище Касуга Тайся – Нара

Святилище Касуга Тайся – Нара

Не перечесть всех храмовых ансамблей, наводняющих замечательную старую японскую столицу Нара (Nara). Среди них великое синтоистское святилище Касуга Тайся самый крупный синтоистский храм Нары и один из «трех великих синтоистских храмов» Японии, а божественными посланниками этого храма считаются олени.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, 奈良市, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Святилище Касуга-тайся (春日大社 / Kasuga-taisha Shrine), Нара (Nara / 奈良市), Япония (Japan)

 

часть 2 – Киото и окрестности

– День третий – Дорога и Нара

Святилище Касуга Тайся (春日大社 / Kasuga-taisha Shrine)

 

Святилище Касуга-тайся (春日大社 / Kasuga-taisha Shrine) является важнейшим синтоистским храмом в Наре и поэтому его посещение у меня стояло первым в обязательном списке. Святилище находится далее всех достопримечательностей Нары (Nara) и лучше сразу от станции садится на автобус и ехать к святилищу. Автобусы – №2, №6, №70, №72, №97. Чаше всех ходит автобус №2, но тогда надо идти через парк. Удобнее воспользоваться автобусами №70 и №97, правда ходят они не часто.

В святилище мы были часа в 2 дня. Народа было достаточно. Я планировала посетить это место как можно раньше утром, чтоб было без людей и в мягких утренних сумерках, но все никак не получалось так составить план. Пришлось исходить из того что складывалось.

 

В 710 году, когда город Нара стал столицей Японии, Фудзивара-но Фухито (Fujiwara no Fuhito / 藤原 不比等) перенес почитаемое в святилище Касима Дзингу божество Такамэкадзути-но-микото в нынешнее место у подножия гор Микаса (Mikasa) и Касуга (Kasuga), с которых когда-то спустились синтоистские боги. В 768 году святилище было построено, для почитания Фуцунуси-но-микото, а также Амэнокояно-но-микото и Химэгми.

Во второй половине периода Хейан (794-1185) Касуга Тайся объединился с одним из крупнейших в Наре буддийским храмом (темплом) Кофуку-дзи (Kofuku-ji), согласно новой теологической философии, призванной объединить синтоизм и буддизм в одно целое.

 

Святилище Касуга-тайся (春日大社 / Kasuga-taisha Shrine) знаменит своими фонарями. Внутренний двор святилища украшен уникальными бронзовыми фонарями, а по обе стороны дороги к кумирне стоят каменные фонари-торо. Интересно, что в период Хэйан, святилище Касуга-тайся было местом, где молили о приходе дождя, но со временем здесь стали устанавливать “фонарики желаний”, посвященные и другим пожеланиям молящихся. В период Реставрации Мэйдзи эти фонарики горели каждую ночь. Все фонарики святилища зажигают в период Сэцубун, в феврале, и ночами 14 и 15 августа, которые называют “Манторо” (“Десять тысяч фонариков”).

 

Торо (灯籠 или 灯篭 – фонарь-дракон, 灯楼 – корзина света, башня света) – традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. Как и многие другие элементы традиционной японской архитектуры, он имеет китайское происхождение.

Tоро можно поделить на два главных типа: цури-доро (釣灯籠・掻灯・吊り灯籠 подвесная лампа), которые обычно подвешивались под карнизом крыши, и дай-доро (台灯籠 лампа на платформе), которые использовались в садах и вдоль подходов к сандо храма или святилища.

Касуга-торо (石灯籠) – самый красивый из видов пьедестальных каменных фонарей. Для него характерна шестиугольная крыша с загнутыми углами и круглая украшенная орнаментом стойка. В Японии эти фонари можно встретить в большом количестве вдоль дороги к храму, для освещения которой они и были придуманы когда-то в древности.

 

Поскольку Касуга-тайся (春日大社) – это синтоистская святыня, ее местоположение было целенаправленно выбрано среди рощи деревьев. Синто глубоко связано с природой, и прогулка через лес-парк заставляет посетителя чувствовать себя перенесенным в другое время. Общение с оленями, обитающими в парке, так же способствуют ощущению, что все мирское остается за пределами парка.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本) Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本) Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Фонари и олени парка

В состав Касуги входит четыре кумирни Такэмикадзути-но микото (武甕槌命), Фуцу-нуси-но микото (経津主命), Амэ-но коянэ-но микото и его жены Химэ-гами (比売神). Т.е. в храме молились четырем основным божествам и нескольким их спутникам. Двое из этих четырех – синтоистские боги (ками), необычайно популярные во времена становления японской государственности, двое других – обожествленная семейная пара из предков рода Фудзивара. В те давние времена божества харама опекали исключительно семью Фудзивара и, с их согласия, оказывали свою милость императорскому двору и некоторым важным сановникам.

Святилище Касуга тайся было основано в 709 г. правителем Фудзивара-но Фухито, чтобы защитить от сил зла новую столицу Хэйдзё(кё) (Нара), строительство которой должно было начаться в следующем году. Примерно в 768 г. святилище было перенесено со склона горы Микасаяма на нынешнее место.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Вход в священные пределы Касуга тайся обозначен большими красными тории. По обеим сторонам — каменные фонари. Их больше двух тысяч, ряды их протянулись до самого святилища.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本) Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Цукубаи (Tsukubai / 蹲踞) – При входе в любой синтоистский храм все молящиеся или просто посетители должны пройти обряд очищения.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Каждый фонарь пожертвован богомольцем или группами паломников, приходившими сюда на протяжении веков. Самые древние относятся к периоду Камакура (1185–1333), самые «молодые» — к началу нынешнего столетия. На многих можно разобрать надписи, указывающие имя дарителя и время, когда было сделано пожертвование.

Одной из отличительных черт святилища Касуга Тайся (春日大社 / Kasuga-taisha Shrine) является цветок глицинии. Дело в том, что имя “Фудзивара”, записанное иероглифами, может читаться как “поле глицинии”, поэтому Фудзивара считали глицинию своим талисманом. Глициния изображена на гербе Касуга, и даже сейчас, по прошествии 1200 лет со дня основания святилища, все служительницы храма носят в волосах веточку этого растения.

У ворот храма растет японская глициния, возраст которой насчитывает 800 лет. Как уверяют служители храма, именно это растение было изображено на известном иллюстрированном свитке 1309 года “Чудеса богов Касуга Тайся” (Kasuga Gongen Kenki Emaki/ 春日権現験記絵、). Но так как мы посетили это святилище осенью, то глициния не цвела, хотя в тени ее ветвей можно присесть отдохнуть.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本) Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Пара в кимоно на прокат фотографируют себя на фоне достопримечательности.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Внутренний двор святилища украшают 1000 уникальных бронзовых фонарей

На территорию храмового комплекса ведет длинная галерея с тремя приблизительно одинаковыми воротами. Ворота Кейга-мон (Keiga-mon), декорированные богаче, чем остальные, предназначались исключительно для членов семьи Фудзивара. Через ворота Сейдзё-мон (Seijo-mon) могли проходить монахи, а третьи – Найси-мон (Naishi-mon) – предназначались для прохода женщин-монахинь.

На площадке, которая называется “Ябноневый сад” (Ringo-no-niwa/ 林檎の庭) растет всего лишь одно яблоневое дерево. Первая яблоня была подарена храму императором Такакура (Takakura) во второй половине 12-го века. Как ни ухаживали за ним служители храма, дерево, естественно, погибло. Сейчас на этом месте растет яблоня, подаренная императорской семьей в 1957 году. С давних времен на площадке рядом с “императорской” яблоней танцевали и музыцировали во славу богов.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Знаменитые фонари святилища Касуга-тайся

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Вид на ворота – Тю Мон (中門・御廊) – Пройдя через эти ворота можно попасть к 4-м главным зданиям Касуга Дзукури. Первое из них посвящено Такамэкадзути-но-микото, второе — Фуцунуси-но-микото, третье — Амэнокоя-но-микото, а четвёртое — Химэгами.

Рядом с “яблоневым садом” растет древняя криптомерия (в обхвате 8,7 м., высотой 25 м./ 社頭の大杉), которая была свидетельницей священных обрядов и ритуальных танцев на протяжении более 1000 лет. Изображение этого дерева также можно найти на свитке “Чудеса богов Касуга Тайся”.

На территории комплекса много построек, объявленных Национальным сокровищем или важным культурным достоянием Японии. Согласно древней синтоистской традиции очищения, с 8-го по 19-е столетия строения шрайна перестраивались каждые двадцать лет, однако их конфигурация оставалась неизменной, но с 1863 года здание святилища остается не перестраивались.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– “Дрогой фонарей” – При оплате выдается карта, как надо идти по святилищу, чтоб посмотреть все бронзовые фонари

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Обители божеств, священные символы которых помещены в выстроившихся в один ряд четырех совершенно одинаковых маленьких постройках. Их архитектура отличается простотой форм и напоминает поднятые на сваях зернохранилища в поселениях 2000-летней давности. По архитектурному стилю Касуга тайся напоминает буддийские храмы.

 

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Fujinami-no-ya Hall (藤浪之屋) – Зал стоит на восточной стороне закрытой территории святилища и когда-то использовался как офис для священников. Теперь помещение открыто для публики, где много фонарей, которые освещены, так что посетители могут испытать мистическую атмосферу, созданную мерцающим светом фонарей и зеркальными стенами.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Фонари у стены Naoraiden Hall (直会殿) – это одно из наиболее больших зданий святилища, где проводится церемония «Наорай» для имперских представителей. Здание также называется «Хакко-я», потому что во время Хейанского периода и впоследствии (начало 12 века) здесь проводилось «Хокке Хакко» (церемониальная серия из восьми лекций по восьми свиткам лотос-сутры), которая привлекла большую аудиторию.

Святилище Касуга-тайся, 春日大社, Kasuga-taisha Shrine, Нара, Nara, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本)

– Каменные фонари за пределами закрытой территории святилища

 


Адрес: Nara-ken Nara-shi Kasugano-cho 160 / 奈良県奈良市春日野町160
Время работы: 6:00 – 18:00 (апрель-сентябрь), 6:30 – 17:30 (октябрь-март)
Стоимость: взрослый ¥500 за посещение внутренней закрытой территории
Сайт: Kasuga Taisha


 

 

Карты и полезные ссылки

Карта закрытой части Касуга-тайся (春日大社) (pdf 646 Kb)
Карта Касуга-тайся (春日大社) и прилегающего парка (pdf 1.3 Mb)
Карта автобусного сообщения Нары (Nara) (pdf 1.3 Mb)
Карта Нары (Nara) и домтопримечательностей (pdf 23.4 Mb)
Карта Нары (Nara) (pdf 2.0 Mb)

 

 

Продолжение следует.

Осень в Японии

часть 1 – Токио
– День первый – Прилет – Сады и виды
– – Гигантские часы Гибли (Giant Ghibli Clock)
– – Сад Хамарикю (Hamarikyu Garden)
– – Башня «Накагин» (Nakagin Capsule Tower)
– – Сад шести поэм (Сад Рикугиэн)
– – Район Бункё (Bunkyo)

– День второй – Фудзи
– – Пагода Чурейто (Chureito Pagoda)
– – Музей искусства имени Иттику Куботы
– – Осень и виды Фудзи

часть 2 – Киото и окрестности
– День третий – Дорога и Нара
– – Из Токио в Нару
– – Святилище Касуга Тайся

 

 


More photos: Australian Photography by Ilya Genkin.

 



 

 


 

Информация в посте может добавлятся и изменяться!
Подпишитесь на RSS и не пропустите следующих статей.

 

Ссылка на источник: http://edo-tokyo.livejournal.com/5384248.html

 

 

 

 

   Поддержать меня ссылкой:

 

 

  1. No comments yet.