Как я писала ранее, замки Японии интересны не только своей архитектурой, но и своей историей, которую делают люди. Вот нравится мне узнавать как можно больше о местах и достопримечательностях, которые я собираюсь посетить. Ведь Замок Мацумото (Matsumoto Castle) самый старый в Японии из сохранившихся, вернее его главная башня и именно поэтому я хотела его увидеть.

Замок Мацумото, Matsumoto Castle, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Мост Удзуми (Uzumi-Bashi) ведущий в Замок Мацумото (Matsumoto Castle), Мацумото (Matsumoto), Япония (Japan)

 

часть 2 – Токио и окрестности

– День тринадцатый – Замок Мацумото (Matsumoto Castle)

 

Замок Мацумото (Matsumoto Castle) наш третий черный замок или У-дзё (Замок Ворона). Напомню – первым черным замоком в нашем путешествии был Замок Окаяма – Кинъу-дзё (Замок Золотого Ворона); вторым черным замоком был Замок Кумамото или Ито-дзё (Замок Гинкго). Все они имеют черные стены, из-за чего и зовутся … сравниваются с черным крылом ворона.

 

Замок Мацумото (Matsumoto Castle/松本城) – «Замок Ворона» (Crow Castle/烏城)

 

Изначально замок назывался Фукаши (Fukashi), это был замок семьи Огасавара (Ogasawara), ну так как одна из ветвей этой фамилии, то биш рода была Фукаши (Старшая ветвь), то замок носил это имя. И так, Замок Фукаши (Fukashi Castle) был построен как форт в 1504 году в период враждующих провинций (Сенгоку) неким Симадачи Саданага (Shimadachi Sadanaga) из клана Огасавара. В 1550 году замок попадает под власть клана Такеда (Takeda) и Токугава Иэясу (Tokugawa Ieyasu).

В те времена земельные наделы тасовались правительством, словно карты в руках опытного игрока, так при Тойотоми Хидейоси (Toyotomi Hideyoshi) Иеясу переместили руководить в область Канто, а вместо него в Мацумото назначили Исикаву Норимаса (Ishikawa Norimasa).

 

Замок Мацумото, Matsumoto Castle, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Замок Мацумото (Matsumoto Castle), вид с внешней стороны Внутреннного рва на плане Замка (8)

Исикаву Норимаса (Ishikawa Norimasa) и его сын Ясунага (Yasunaga) очень сильно реконструировали полученный во владение Замок. Так они построили Главную башню (Tenshukaku) и другие части замка, включая: Inui-kotenshu (малую северо-западную башню), Watari-Yagura (Башня Ватари), Taiko-mon (барабанные ворота), Масугата разработали Kuro-mon (черные ворота), Tsukimi Yagura (павильон любования луной), Hori (ров), Honmaru (самая внутренняя стена замка), Ninomaru (вторая стена замка), Sannomaru (третья стена замка), и подэтажи в замке. Они также способствовали развитию города вокруг замка и его инфраструктуры. Полагается, что строительство большей части замка было закончено в 1593-1594 годах.

Еще была Резиденция даймё – Готен (Goten), которая была построена после завершения Главной башни (Tenshukaku) семьей Норимаса (Norimasa), и использовалась как дом, или вернее дворец, а также как административный центр. Готен был уничтожен при пожаре в 1727 году и никогда не восстанавливался, а функции здания перешли в Ниномару-готэн (Ninomaru Goten) на плане Замка (2). Теперь его место на плане Замка (4) значится как Руины дворца Хонмару (Hon-maru Goten). Кстати, Ниномару-готэн (Ninomaru Goten) в настоящее время тоже просто место с указателем, без каких либо построек.

 

Мост Удзуми, Uzumi-Bashi, 埋の橋, 埋橋, Замок Мацумото, Matsumoto Castle, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本 Цапля на стене Замока Мацумото, Matsumoto Castle, 松本, Хонсю, Honshu Island, 本州, Япония, Japan, 日本

– Мост Удзуми (Uzumi-Bashi) на плане Замка (7)
– Цапля на стене Замока Мацумото

Так почему замок изменил имя? – В период Эдо, сегунат Токугава создал новое феодальное вдаление Мацумото хан (Matsumoto han), которым вдалели Мацудайра (Matsudaira), Мизуно (Mizuno), и другие дайме. Это и послужило причиной изменения названия.

В течение последующих 280 лет вплоть до отмены феодального строя и реставрации Мэйдзи (Meiji), замок был под властью 23 владетелей Мацумото, представляющих шесть различных семей дайме. В этот период Замок был также известен как Замок Черного Ворона (Карасу-дзе), поскольку его черные стены и крыши похожи на расправленные крылья.

 

После Восстановления Мэйдзи (Meiji Restoration) в 1868 году новым японским правительством, которому требовалось большое количество наличных денег, было принято решение уничтожить замок, и продать древесину и железные настройки для того, чтобы получить наличные средства. По этим причинам, в то время, было уничтожено много великолепных замков Японии, поскольку замки были высоким зданиями, занимали место и уже не выполняли свою военную функцию.

Человек по имени Итикава Риодзо (Ichikawa Ryozo) спас Замок Мацумото от решения правительства, и местные граждане выкупили замок в 1878 году. Однако из-за нехватки фондов они были неспособны поддержать замок в надлежащем состоянии. К 1902 году главная башня замка стала наклоняться, и Кобаяси Унари (Kobayashi Unari), который был директором Средней школы Мацумото, начал сбор средств и кампанию по восстановлению башни и поддержанию замка.

 

Хорошо, когда находятся люди, которые могут достучаться до людских сердец, чтоб сохранить такую красоту, как Замок Мацумото (Matsumoto Castle).

Об истории поговорили, почему замок носит такое название узнали, вокруг замка пронулялись, теперь в сам замок.

 

План Замка Мацумото, Scheme of Matsumoto Castle

– План Замка Мацумото

1 – Taiko-mon – Тайко-мон масу-гата – Ворота Тайко или Барабанные ворота квадратной формы
2 – Ninomaru Goten – Ниномару-готэн – Второй дворец
3 – Kuro Mon – Куро-мон масугата – Черные ворота квадратной формы
4 – Hon-maru Goten – Хон-мару готэн – Главное крыло или Дворец Хонмару
5 – Tenshukaku – Тенсюкаку – Главная башня
6 – Tsukimi-yagura – Цукими-ягура – Павильон любования луной
7 – Uzumi-Bashi – Мост Удзуми
8 – Внутренний ров – Сад на внешней стороне Внутреннного рва
9 – Музей японского народного творчества

Самая интересная часть замка – это Главная башня Тенсюкаку (Tenshukaku) на план Замка (5). Чтобы осмотреть ее сначала нужно пройти через Inui Kotenshu – малую северо-западную башню, которая с внешней стороны, кажется, что имеет три этажа, но фактически имеет четыре. Это небольшое здание, структурно независимо от главной башни, но связано с ней через настеленный проход на крыше.

Замок имеет уникальную архитектуру, аналогов которой не существует в других местах в Японии – кроме настеленного прохода на крыше между Главной башней и Inui Kotenshu, башня связана с двумя другими зданиями – Tatsumitsuki-yagura (Южная башня) и Цукими-ягура (Tsukimi-yagur или Павильон любования луной на план Замка (6).

Кроме комнат, и их особого расположения, что делалось для того, чтобы запутать врага, в замке все лестницы не связаны друг с другом и беспорядочно расположены. Они являются также чрезвычайно крутыми (55-61 градусов наклона) и узкими. Это было сделано специально, чтобы было трудно для кого-то быстро подниматься по этажам и для обеспечения большей безопасности против врагов.

Второй этаж имеет идентичную первому внутреннюю структуру, и был разделен на 8 комнат. Этот этаж не был предназначен для хранения, а предназначался для самураев, чтобы они могли разместиться здесь во время чрезвычайных ситуаций и нападений. Сегодня здесь размещается интересный музей оружия, Teppo Gura. Все оружие, броня и различные виды орудий, которое выставлены здесь, были личной коллекцией Акахане Митидзиге (Akahane Michishige), местного гражданина, который собирал коллекцию со своей женой Кайоко (Kayoko) больше 30 лет. Коллекция была пожертвована городу в 1991 году. Акахане был членом Правления Надзирательного Совета по Огнестрельному оружию и Мечам Агентства Культуры и Общества Истории Огнестрельного оружия Японии, а также он является экспертом в области огнестрельного оружия. Большинство оружий находится в рабочем состоянии, поскольку Акахане был квалифицированным стрелком и членом Лиги стрелков, он соответственно лично поддерживал оружие в боевом состоянии.

Главное достояние коллекции – это мушкет с фитильным замком, произведенный в период с 1543 года, в последней части периода Эдо во время длительного мирного правления Токугавы. Всего в коллекции представлено 141 оружие различного вида, калибра и периода, и 230 частей брони. Особое значение в коллекции имеет “Муштет Танагесима”, и “60 Momme Zutsu”, которые играли важную роль во время массивного сражения за Замок Осаки в 1615 году. Все оружие было сделано в Японии в течение столетия, во время которого наблюдались большие изменения, как в социальной и политической системе Японии, так и происходила модернизация в жизни страны, вплоть до закрытия Японии от иностранцев и 250 лет относительной изоляции.

Также на втором этаже располагаются так называемые mushamado или окна воинов, они подвешены таким образом, чтобы их можно было легко открыть или закрыть. Мацумото расположен далеко в горах, и сильные ветры, холода, проливной дождь и снег были частыми в этой местности. Если замок не переполнен посетителями, можно наблюдать как потоки света, идущие через решетки, освещают темные интерьеры замка и создают красивые узоры на полу.

Третий этаж абсолютно контрастирует со вторымм этажом. Третий этаж фактически называют “темным” этажом или kurayamijuu, потому что на этом этаже совершенно нет окон. Это – скрытый или секретный этаж, который невидим с внешней стороны замка и использовался для того, чтобы хранить пищу и боеприпасы для этажей выше. Из-за того, что на этом этаже нет окон, с внешней стороны кажется, что главная башня имеет только пять этажей вместо шести, которые существуют в действительности. (схема башен замка)

Четвертый этаж – полностью отличается по стилю от всех других этажей башни. На нем меньше столбов и больше окон и света, и более высокий потолок, чтобы создать чувство наличия большого пространства. Даже столбы были тщательно отшлифованы, они являются гладкими – в отличие от грубых высеченных древесных столбов этажами ниже. Перемычки, занавески и экраны предполагают, что все пространство этажа могло быть разделено на три комнаты и окружающий коридор, это было вероятно местом, где жил даймё. Хотя …

Пятый этаж был разработан для лидеров гарнизона замка, и использовался как зал заседаний, чтобы скоординировать защиту и выбрать тактику для обороны замка. Пятый этаж содержит 30 столбов (все оригинальные), и окна со всех сторон, чтобы иметь лучший обозор за ведением боя и обеспечить наблюдение за передвижением сил врага, а также лучшие возможности для сигнализации. Лестница, ведущая к шестому этажу, была полностью занята, поскольку во время сражения гарнизонные командующие общались с даймё непосредственно, который командовал обороной с верхнего этажа. Шестой этаж, который располагался на высоте в 27.5 метра и предоставлял замечательный обзор окрестностей замока. Несколько стальных поддержек и настроек были восстановлены во время проведения восстановительных работ в замке в 1955 году.

Как только мы проходим на верхний этаж, сразу видим балки маленького святилища, посвященного богу Nijuroku-ya-shin (Бог 26 ночи). Вид святилища, конечно невзрачный, но …

Согласно легенде, 26-ого января 1618 года, у одного из молодых вассалов, который стоял на охране здесь, было видение, в котором он видел женщину, одетую в красивое кимоно. Женщина вручила ему парчовую сумку и сказала, “Если даймё будет давать мне 600 килограмм риса 26-ой ночью каждого месяца, то я защищу замок от огня и врага”.

Эта странная легенда, скорее всего, говорит нам о том, что в этих помещениях было очень холодно в течение зимнего времени, поскольку в замке отсутствовала система обогрева, и солдат просто перемерз. Люди в те времена были очень суеверны, и каждый месяц в это помещение приносился рис; в общем даже сегодня рис приносится на этот этаж каждый месяц. После периода хранения этот рис сегодня расходуется для пищи. Но многие жители полагают, что именно благодаря тому видению молодого охранника, замок остался неповрежденным до настоящего времени.

Вот и не верь после этого в легенды.

Теперь о Tsukimi-yagura или башня Лунной обсерватории. Она присоединена к Главной башне с западной стороны и имеет открытые стены на востоке, севере и юге (как веранда). В то время как остальная часть замка является крепостью, то Лунная обсерватория имеет красивое ярко-красное ограждение и была разработана не для защиты, а для развлечения и расслабления в мирное время. Помещение было построено Мацудайра Наомаса (Matsudaira Naomasa), внуком Токугава Иеясу (Tokugawa Ieyasu), который был даймё Мацумото в течение 1630-ых годов. В этом крыле имеется просторная гостиная комната, с которой открывались прекрасные виды, и оно было построено, чтобы развлечь и произвести на посетителей благоприятное впечатление. Только у Замка Окаямы и Замка Мацумото есть такие постройки.

 

 

Продолжение следует.

Часть 1 – Юго-Запад
Часть 2 – Токио и окрестности
– глава 1 – Вечер в Токио 1 – Асакуса стр: 1 2
– глава 2 – Камакура (Kamakura) 1 – Дайбуцу
– глава 3 – Прогулка по Токио стр: 1 2
– глава 4 – Хаконе (Hakone) 1 – Храм Кудзурю стр: 1 2 3
– глава 5 – Хаконе (Hakone) 2 – Свадьба стр: 1 2 3
– глава 6 – Хаконе (Hakone) 3 – Токайдо
– глава 7 – Хаконе (Hakone) 4 – Овакудани
– глава 8 – Вечер в Токио 2 – Акихабара
– глава 9 – Никко (Nikko) 1 – Мост Синкё
– глава 10 – Никко (Nikko) 2 – Храм Ринно-дзи
– глава 11 – Никко (Nikko) 3 – Святыня Тосёгу (Toshogu) стр: 1 2 3
– глава 12 – Никко (Nikko) 4 – Храм Тайю-ин-бё (Taiyu-in-byo) стр: 1 2
– глава 13 – Никко (Nikko) 5 – Храм Футарасан и Аллея Дзизо
– глава 14 – Камакура (Kamakura) 2 – Храм Энгаку-дзи (Engaku-ji) стр: 1 2
– глава 15 – Камакура (Kamakura) 3 – Храм Токэй-дзи
– глава 16 – Камакура (Kamakura) 4 – Храм Хасе-дера стр: 1 2 3
– глава 17 – Камакура (Kamakura) 5 – Святыня Цуругаока Хатиман
– глава 18 – Вечер в Токио 3 – Роппонги
– глава 19 – Прогулка по Токио – Императорский Дворец
– глава 20 – Прогулка по Токио – Токийский Международный Форум
– глава 21 – Прогулка по Токио – Акихабара (Akihabara)
– глава 22 – Прогулка по Токио – Храм Зодзё-дзи (Zojo-Ji Temple)
– глава 23 – Вечер в Токио 4 – Токийская телебашня и Синдзюку
– глава 24 – Дорога в Мацумото (Matsumoto)
– глава 25 – Замок Мацумото (Matsumoto Castle)
Часть 3 – Душа Японии

 

 

 

4 Responses

  • Попала на ваш блог случайно.. и осталась.. С удовольствием почитала ваши записи. Добавила в закладки.. и обязательно вернусь, так как Япония мне очень интересна

  • Inna

    Это просто чудо!!! Хотелось бы чтобы дети учили географию по Вашим путеводителям. Узнала очень много интересного и нового. В каждой строчке Ваша любовь к природе. Крепкого Вам здоровья и множества интересных маршрутов!!! Интересно , а что есть Ваша работа ? Фото? или ………??? ( теряюсь в догадках). Если не секрет, напишите.

  • To @Inna
    Когда мы только начали путешествовать, то мама мужа работавшая в лицее для учительницы географии печатала наши фото, чтоб проиллюстрировать материал.

    А работа наша это IT. Фото и путешествия – хобби.

  • Inna

    Cпасибо! Еще раз всего самого наилучшего. Множества интересных маршрутов и фото. Удачи Вам!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *